SOLITERRIEN - Ikaz Boi, DAMSO
С переводом

SOLITERRIEN - Ikaz Boi, DAMSO

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:50

Di seguito il testo della canzone SOLITERRIEN , artista - Ikaz Boi, DAMSO con traduzione

Testo " SOLITERRIEN "

Testo originale con traduzione

SOLITERRIEN

Ikaz Boi, DAMSO

Оригинальный текст

À quoi ressemble le monde six pieds sous terre?

Une autre vie sans chair

L’enfer est-il un vice ou une camisole de pensées similaire aux mauvais choix

liés aux paraîtres

Si je pars autant disparaître pour l'éternité

Enterré sous un glaire, dans les tréfonds de l’humanité, absence d’envie de

plaire car le corps n’est plus valorisé

Est-c'que c’est l’paradis ou juste un monde où on n’sait pas paniquer,

j’sais pas

Rien à foutre car au fond, j’s’rais jamais vérifié

La nuit tombe, des gens meurent, la prison des rancœurs, l’embryon est en

pleurs, la raison est son cœur

La verdure est trop forte, la serrure est sans porte

Au fond, c’est juste ma vérité (ah ouais ?), des gens qui vivent et meurent

sans le mériter (ouais)

Dans un bâtiment, vue sur des grands bâtiments, achetant des p’tits bâtiments,

pour construire un grand bâtiment

C’est ça la vie qu’on veut, la vie de rêve, éternel châtiment

J’suis tout seul dans ce monde et pourtant perpétuellement entouré

Soliterrien, soliterrien, soliterrien

Ils disent tous qu’y a d’la maille à s’faire, hein, maille à s’faire, hun,

maille à s’faire hun

Mais nique sa mère et j’fais c’que j’veux (c'que j’veux)

Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux (c'que j’veux)

J’suis dans les airs, pas dans les cieux (oui)

J’vois en toi, pas dans tes yeux (tes yeux)

Mais nique sa mère, moi j’fais c’que j’veux

Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux

J’suis dans les airs, pas dans les cieux

J’suis dans ta mère, droit dans les yeux

Embouteillages entre ta chatte et moi, jaloux veulent pas qu’on fasse

l’amou-ou-our

J’te prends en trait d’union entre toi et moi (toi et moi), dis-leurs que

c’est chacun son tou-ou-our

J’ai plus l’temps d’en avoir mais si on croisait nos parts, je parcours l’au

delà

Sans retours sur mes pages, je contourne le soi disant c’que je n’suis pas

Prisonnier de mes peurs, mon subconscient se meurt, mon heure attend mon heure

Ma sueur masque mes pleurs, ma bague croisera ton doigt

J’sais pas si tu voudras encore de moi, si je pénètre d’autres plastiques

Le mensonge n’est qu’une tactique, car tes caprices rêvent de bad trip

L’adultère n’est qu’une pratique d’isolation de la trique, l’amour est un

alambic filtrant tous les non-dits

Soliterrien, soliterrien, soliterrien

Ils disent tous qu’y a d’la maille à s’faire hun, maille à s’faire hun,

maille à s’faire hun

Mais nique sa mère et j’fais c’que j’veux (c'que j’veux)

Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux (c'que j’veux)

J’suis dans les airs, pas dans les cieux (oui)

J’vois en toi, pas dans tes yeux (tes yeux)

Mais nique sa mère, moi j’fais c’que j’veux

Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux

J’suis dans les airs, pas dans les cieux

J’suis dans ta mère, droit dans les yeux

Перевод песни

Che aspetto ha il mondo sei piedi sotto?

Un'altra vita senza carne

L'inferno è un vizio o una camicia di forza di pensieri simile a scelte sbagliate

legato alle apparenze

Se me ne vado potrebbe anche scomparire per l'eternità

Sepolto sotto un muco, nelle profondità dell'umanità, nessun desiderio

piacevole perché il corpo non è più valorizzato

È il paradiso o solo un mondo in cui non sappiamo come andare nel panico,

non so

Non me ne frega un cazzo perché in fondo non avrei mai controllato

Sta scendendo la notte, le persone stanno morendo, la prigione del risentimento, l'embrione è dentro

piangendo, la ragione è il suo cuore

Il verde è troppo forte, la serratura è senza porta

In fondo è solo la mia verità (oh sì?), le persone che vivono e muoiono

senza meritarlo (sì)

In un edificio, vista di grandi edifici, acquisto di piccoli edifici,

per costruire un edificio alto

Questa è la vita che vogliamo, la vita da sogno, la punizione eterna

Sono tutto solo in questo mondo e tuttavia perennemente circondato

Solitario, solitario, solitario

Dicono tutti che c'è una rete da fare, eh, una rete da fare, eh,

maglia da hun

Ma fanculo sua madre e io faccio quello che voglio (quello che voglio)

Anche se in verità non so cosa voglio (cosa voglio)

Sono nell'aria, non nei cieli (sì)

Vedo in te, non nei tuoi occhi (i tuoi occhi)

Ma fanculo sua madre, io faccio quello che voglio

Anche se in verità non so cosa voglio

Sono nell'aria, non nei cieli

Sono in tua madre, dritto negli occhi

Ingorghi tra me e la tua figa, gelosi non vogliono che lo facciamo

amore o nostro

Ti prendo come un trattino tra me e te (io e te), diglielo

ognuno è il suo tou-ou-our

Non ho altro tempo per avere altro, ma se incrociamo le nostre quote, sto passando per l'au

del

Senza feedback sulle mie pagine, eludo il cosiddetto ciò che non sono

Prigioniero delle mie paure, il mio subconscio sta morendo, il mio tempo aspetta il mio momento

Il mio sudore nasconde le mie lacrime, il mio anello incrocerà il tuo dito

Non so se mi vorrai ancora, se penetrerò in altre plastiche

La bugia è solo una tattica, perché i tuoi capricci sognano un brutto viaggio

L'adulterio è solo una pratica per isolare il randello, l'amore è un

filtrando ancora tutto il non detto

Solitario, solitario, solitario

Dicono tutti che c'è molto a che fare con questo, molto con esso,

maglia da hun

Ma fanculo sua madre e io faccio quello che voglio (quello che voglio)

Anche se in verità non so cosa voglio (cosa voglio)

Sono nell'aria, non nei cieli (sì)

Vedo in te, non nei tuoi occhi (i tuoi occhi)

Ma fanculo sua madre, io faccio quello che voglio

Anche se in verità non so cosa voglio

Sono nell'aria, non nei cieli

Sono in tua madre, dritto negli occhi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi