
Di seguito il testo della canzone Back in the Day , artista - Illegal con traduzione
Testo originale con traduzione
Illegal
Back in the day I stayed paid I slayed and slanged
Them thangs never had shit, no I never had a fuckin' thing
I didn’t have mines to spend time or curl back
I needed that fast money so I had to react
Got go handle my hood 'cause my sea mileage is all that
I hustle when I had to so my pockets could stay kinda fat
Never was a crab — I never was a bummer
Just do what I gotta do and break a nigga off some
Correct, correct go even so a brother-
I just make em holla until he feels pain
Gimme your sneakers, money, clothes, rings, and your fuckin' chains
Cuz I-I I never could have shit
Who’d ever think I’d have this?
I wasn’t sure i had a window to throw out my pot of piss
Now-Now-Now this verse is to show whose life was worse
That’s why I’m a bad boy ghetto bastard and always have to curse
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
For Christmas I wish for a tip, my daddy never played catch
My mommy was addicted to crack because she had no self-respect
I used to walk the streets sometimes and never ate
Until my grandma took me away but still I wasn’t safe
But something changed, I had someone to care for me
But still I never had a male influence around me
My momma, grandmama, auntie and uncle were strung out
The only time I got love is when I had money or some drugs
I found all the ones I got left like a beaver
Until I start stealin that’s when my people starts to wonder
«Where you got it?
How you got it?
Can I have it?
Will you give it to me so I can make some ends by sellin it?»
Most of the time i used to give it to 'em
That’s when my Uncle Ed crossed over and made ducats by the minute get it?
I’m never packin pop tarts for lunch
I’m packin .38 Specials that’s why they call me Mr. Hotshot
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
In Holly Hill they hate to see you smile, love to see you frown
Can’t get yourself up out the ghetto
Tryna keep the next family down
But you know, that’s how it ever was
If you can’t have it you got it from the one who does
My mother did what she had to do to satisfy
Guess what they gotta do?
Dude, my first packages went by
More sales and we was making money we couldn’t stay in the 'jects,
had to get up and go
Niggas couldn’t stand to see that — started snitchin to 5−0
In other words, rattin' like a mouse
They listened and listened, then they ran up in the fuckin' house
Trashed the crib, the whole thing was a mess
They was takin everybody down puttin them in the DSS
Josetta shed tears, it was a cryin' shame — right?
That’s when I met Naughty By Nature and they told me that everything is gonna
be alright
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
13 on April 26 of 1992
But to my family it’s just another day another week
Jamal, fuck you
It’s the same shit different day so I just leave and go get sensimillia from
the neighbors
If I can, I shoot some hoop with my niggas on the corner
And ask them who they think the next goner’s gonna be
Me or some markhead niggas around the way?
Cuz they front they shit like they shit don’t stink
I knew much better when I was a kid I stayed on the DL
But still I always heard people scream Jamal when shit went down
It’s like when shit went down I was the number one suspect
It wasn’t because of me it was because of my uncle Trevor
Never lived a normal everyday kid life
Instead of after school activities I’m on the corner shootin dice at night
If you ain’t from around don’t come around
Because you won’t leave with a smile you’ll leave with a frown
On your face as you hear the words of a nine millimeter
Back in the days when I was a teenager
Nel giorno in cui sono rimasto pagato, ho ucciso e insultato
Quelle grazie non hanno mai avuto un cazzo, no non ho mai avuto una fottuta cosa
Non avevo miniere per passare il tempo o rilassarmi
Avevo bisogno di quei soldi veloci, quindi ho dovuto reagire
Vado a gestire il mio cappuccio perché il mio chilometraggio in mare è tutto questo
Mi sbrigo quando dovevo così le mie tasche potevano rimanere un po' grasse
Non sono mai stato un granchio, non sono mai stato un peccato
Fai solo quello che devo fare e rompi un negro
Corretto, corretto vai anche così un fratello-
Lo faccio semplicemente urlare fino a quando non sente dolore
Dammi le tue scarpe da ginnastica, i soldi, i vestiti, gli anelli e le tue fottute catene
Perché io-io non potrei mai avere merda
Chi avrebbe mai pensato che avrei avuto questo?
Non ero sicuro di avere una finestra per buttare via la mia pentola di piscio
Ora-Ora-Ora questo versetto mostra di chi è stata la vita peggiore
Ecco perché sono un cattivo ragazzo bastardo del ghetto e devo sempre imprecare
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Per Natale desidero un consiglio, mio padre non ha mai giocato a palla
Mia mamma era dipendente dal crack perché non aveva rispetto di sé
A volte camminavo per le strade e non mangiavo mai
Fino a quando mia nonna mi ha portato via, ma ancora non ero al sicuro
Ma qualcosa è cambiato, avevo qualcuno che si prendeva cura di me
Tuttavia, non ho mai avuto un'influenza maschile intorno a me
Mia mamma, mia nonna, mia zia e mio zio erano fuori di testa
L'unico momento in cui ho avuto l'amore è quando avevo soldi o qualche droga
Ho trovato tutti quelli che mi sono rimasti come un castoro
Finché non comincio a rubare, è allora che la mia gente inizia a chiedersi
«Dove l'hai preso?
Come l'hai preso?
Posso averlo?
Me lo darai così posso raggiungere qualche scopo vendendolo?»
La maggior parte delle volte ero solita dargliela
È stato allora che mio zio Ed è passato e ha guadagnato ducati al minuto, capisci?
Non preparo mai crostate pop per pranzo
Sto preparando .38 Specials, ecco perché mi chiamano Mr. Hotshot
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
A Holly Hill odiano vederti sorridere, adorano vederti accigliato
Non riesci a tirarti fuori dal ghetto
Cercando di tenere giù la prossima famiglia
Ma sai, è così che è sempre stato
Se non puoi averlo lo hai da chi ce l'ha
Mia madre ha fatto quello che doveva fare per soddisfare
Indovina cosa devono fare?
Amico, i miei primi pacchi sono passati
Più vendite e stavamo guadagnando denaro che non potevamo rimanere nei progetti,
doveva alzarsi e andare
I negri non potevano sopportare di vederlo — hanno iniziato a fare la spia a 5-0
In altre parole, sbattere come un topo
Hanno ascoltato e ascoltato, poi sono corsi nella fottuta casa
Cestinato il presepe, l'intera faccenda era un casino
Stavano abbattendo tutti mettendoli nel DSS
Josetta ha pianto, è stato un peccato piangere, vero?
È stato allora che ho incontrato Naughty By Nature e mi hanno detto che tutto sarebbe andato
stare bene
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
Nel giorno in cui ero un'adolescente
13 del 26 aprile 1992
Ma per la mia famiglia è solo un altro giorno un'altra settimana
Jamal, vaffanculo
È lo stesso giorno di merda diverso, quindi me ne vado e vado a prendere sensimillia da
i vicini
Se posso, tiro a canestro con i miei negri all'angolo
E chiedi loro chi pensano che sarà il prossimo spacciato
Io o qualche negro in giro per la strada?
Perché davanti fanno cagare come se non puzzassero
Sapevo molto meglio quando ero un bambino che rimanevo sul DL
Tuttavia, ho sempre sentito la gente urlare Jamal quando succedeva qualcosa
È come se quando la merda è andata giù io fossi il sospettato numero uno
Non è stato a causa mia, è stato a causa di mio zio Trevor
Non ho mai vissuto una normale vita quotidiana da bambino
Invece delle attività del doposcuola, di notte sono all'angolo a giocare a dadi
Se non vieni da queste parti, non venire
Perché non te ne andrai con un sorriso, te ne andrai con un cipiglio
Sul tuo viso mentre senti le parole di un nove millimetri
Ai giorni in cui ero un adolescente
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi