Di seguito il testo della canzone Микки и Брутто , artista - iMba con traduzione
Testo originale con traduzione
iMba
Давным давно где-то, в тридесятом гетто
Жили два друга Микки и Брутто,
Им было круто мутить свои замуты,
Но жизнь мудрая все изменила в одни сутки.
В то утро солнце, испепелявшее прерии,
Светило так ярко, будто хотело сберечь их
От этой встречи, которая была намечена,
Один был меченый рукой смертельного смерча.
Блеск револьверов, под ними верные кони,
Которые не раз спасали их от погони.
Руки привычно стонут из-за последний истории,
Они были в фаворе, не ожидая горя.
Микки сказал:" Брат, сегодня станем богаты,
Это последний банк и уедим из штатов,
Все будет ровно, гладко, как мы мечтали братко,
Два дома возле море, где слышен шум прибоя".
Наши герои отправились на встречу своей мечте,
каждый шел взять своё, но получится ли у них это…
Да, утекает вода, пусть не будет сейчас так, как было тогда,
Но жизнь почти, как кино, белое полотно кто-то натянет вновь.
Брутто сказал:" Мик, ты помнишь ту девицу,
В прошлом салуне мне было суждено влюбится,
Сейчас за дело, а потом после разбоя
Езжай один, я не смогу уехать к морю".
И в тишине, под яркие лучи рассвета,
Во весь опор они скакали против ветра,
Был близко банк и парни к цели на прицеле,
Но мысли их были о море и о Мери.
Спешились и ворвались в ту же минуту,
Микки убил двух, но потерял из виду Брутто,
Он обернулся, но Брутто был уже застрелен,
И умирая шептал простите Микки и Мери.
Вот как иногда коварная судьба расставляет все на свои места,
У неё свой сценарий происходящего неведомый нам…
Да, утекает вода, пусть не будет сейчас так, как было тогда,
Но жизнь почти, как кино, белое полотно кто-то натянет вновь.
Molto tempo fa da qualche parte nel trentesimo ghetto
Vivevano due amici Topolino e Brutto,
Era bello per loro suscitare i loro problemi,
Ma la vita saggia ha cambiato tutto in un giorno.
Quella mattina il sole che bruciava le praterie
Brillava così brillantemente, come se volesse salvarli.
Da questo incontro, programmato,
Uno è stato segnato dalla mano di un vortice mortale.
Splendore di rivoltelle, sotto di loro cavalli fedeli,
Che più di una volta li ha salvati dall'inseguimento.
Le mani gemono abitualmente a causa dell'ultima storia,
Erano favorevoli, non si aspettavano dolore.
Topolino disse: "Fratello, oggi diventeremo ricchi,
Questa è l'ultima banca e lasceremo gli stati,
Tutto sarà liscio, liscio, come abbiamo sognato, fratello,
Due case vicino al mare, dove si sente il rumore della risacca."
I nostri eroi sono andati incontro al loro sogno,
ognuno è andato a prendere il suo, ma ci riusciranno...
Sì, l'acqua scorre, non sia ora come era allora,
Ma la vita è quasi come un film, qualcuno allungherà di nuovo la tela bianca.
Gross disse: "Mick, ti ricordi quella ragazza
Nell'ultimo saloon ero destinato ad innamorarmi
Ora per la causa, e poi dopo la rapina
Pedala da solo, non potrò andare al mare".
E in silenzio, sotto i luminosi raggi dell'alba,
A tutta velocità galoppavano contro vento,
La banca era vicina e i ragazzi erano sul bersaglio,
Ma i loro pensieri riguardavano il mare e Mary.
Smontarono e fecero irruzione nello stesso momento,
Topolino ne uccise due ma perse di vista Brutto
Si voltò, ma Brutto era già stato fucilato,
E morendo sussurrò perdono Topolino e Mary.
È così che a volte il destino insidioso mette ogni cosa al suo posto,
Ha il suo scenario di ciò che sta accadendo a noi sconosciuto ...
Sì, l'acqua scorre, non sia ora come era allora,
Ma la vita è quasi come un film, qualcuno allungherà di nuovo la tela bianca.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi