Старый викинг - Иннокентий Смоктуновский
С переводом

Старый викинг - Иннокентий Смоктуновский

Альбом
Страницы русской поэзии XVIII-XX вв. Константин Бальмонт и Валерий Брюсов
Год
1980
Длительность
128980

Di seguito il testo della canzone Старый викинг , artista - Иннокентий Смоктуновский con traduzione

Testo " Старый викинг "

Testo originale con traduzione

Старый викинг

Иннокентий Смоктуновский

Оригинальный текст

Он встал на утёсе;

в лицо ему ветер суровый

Бросал, насмехаясь, колючими брызгами пены.

И вал возносился и рушился, белоголовый,

И море стучало у ног о гранитные стены.

Под ветром уклончивым парус скользил на просторе,

К Винландии внук его правил свой бег непреклонный.

И с каждым мгновеньем меж ними всё ширилось море,

А голос морской разносился, как вопль похоронный.

Там, там за простором воды неисчерпно-обильной,

Где Скрелингов остров, вновь грянут губящие битвы,

Ему же коснеть безопасно под кровлей могильной,

Да слушать, как женщины робко лепечут молитвы!

О, горе, кто видел, как дети детей уплывают

В страну, недоступную больше мечу и победам!

Кого и напевы военных рогов не сзывают,

Кто должен мириться со славой, уступленной дедам.

Хочу навсегда быть желанным и сильным для боя,

Чтоб не были тяжки гранитные, косные стены,

Когда уплывает корабль среди шума и воя

И ветер в лицо нам швыряется брызгами пены.

Перевод песни

Он встал на утёсе;

в лицо ему ветер суровый

Бросал, насмехаясь, колючими брызгами пены.

И вал возносился e рушился, белоголовый,

И море стучало у ног о гранитные стены.

Под ветром уклончивым парус скользил на просторе,

К Винландии внук его правил свой бег непреклонный.

И с каждым мгновеньем меж ними всё ширилось море,

А голос морской разносился, как вопль похоронный.

Там, там за простором воды неисчерпно-обильной,

Где Скрелингов остров, вновь грянут губящие битвы,

Ему же коснеть безопасно под кровлей могильной,

Да слушать, как женщины робко лепечут молитвы!

О, горе, кто видел, как дети детей уплывают

В страну, недоступную больше мечу e победам!

Кого и напевы военных рогов не сзывают,

Кто должен мириться со славой, уступленной дедам.

Хочу навсегда быть желанным и сильным для боя,

Чтоб не были тяжки гранитные, косные стены,

Когда уплывает корабль среди шума и воя

И ветер в лицо нам швыряется брызгами пены.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi