Di seguito il testo della canzone Гимн Ямбургу , artista - Ирина Аллегрова con traduzione
Testo originale con traduzione
Ирина Аллегрова
На север улетает самолет,
От дома в Ямбург три часа полета,
Считая вахты, где-то дочка ждет,
Взрослея в ожидании прилета.
А в белой тундре светит огонек,
Судьба моя, любовь моя и рана,
С тобой друзья и ты не одинок
У самого седого океана.
Полгода днем, полгода ночью,
Стоят на вахте мужики.
Полгода днем, полгода ночью,
Дают огонь газовики.
И каждый раз, встречая Новый год,
В Одессе, в Подмосковье иль в Париже,
Поднимем тост за первый вертолет,
За Ямбург и за всех ребят, кто выжил.
А в белой тундре светит огонек,
Судьба моя, любовь моя и рана,
С тобой друзья и ты не одинок
У самого седого океана.
Полгода днем, полгода ночью,
Стоят на вахте мужики.
Полгода днем, полгода ночью,
Дают огонь газовики.
Un aereo sta volando verso nord
Tre ore di volo da casa a Yamburg,
Contando l'orologio, da qualche parte la figlia sta aspettando,
Crescere aspettando l'arrivo.
E nella tundra bianca brilla una luce,
Il mio destino, il mio amore e la mia ferita,
Gli amici sono con te e tu non sei solo
Nell'oceano molto grigio.
Sei mesi di giorno, sei mesi di notte,
Gli uomini sono di guardia.
Sei mesi di giorno, sei mesi di notte,
Dai fuoco ai gasatori.
E ogni volta, festeggiando il nuovo anno,
A Odessa, nella regione di Mosca o a Parigi,
Brindiamo al primo elicottero,
Per Yamburg e per tutti i ragazzi sopravvissuti.
E nella tundra bianca brilla una luce,
Il mio destino, il mio amore e la mia ferita,
Gli amici sono con te e tu non sei solo
Nell'oceano molto grigio.
Sei mesi di giorno, sei mesi di notte,
Gli uomini sono di guardia.
Sei mesi di giorno, sei mesi di notte,
Dai fuoco ai gasatori.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi