Я тебя отвоюю - Ирина Аллегрова
С переводом

Я тебя отвоюю - Ирина Аллегрова

Год
1993
Язык
`russo`
Длительность
334250

Di seguito il testo della canzone Я тебя отвоюю , artista - Ирина Аллегрова con traduzione

Testo " Я тебя отвоюю "

Testo originale con traduzione

Я тебя отвоюю

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес,

Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой,

Оттого что я о тебе спою — как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я ключи закину и псов прогоню с крыльца —

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя — замолчи!

У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты —

О проклятие!

— у тебя остаешься — ты:

Два крыла твои, нацеленные в эфир, —

Оттого что мир — твоя колыбель, и могила — мир!

Перевод песни

Ti riconquisterò da tutte le terre, da tutti i cieli,

Perché la foresta è la mia culla, e la tomba è una foresta,

Perché sono in piedi per terra - con un solo piede,

Perché canterò di te - come nessun altro.

Ti riconquisterò da tutti i tempi, da tutte le notti,

Tutti gli stendardi d'oro, tutte le spade,

Lancio le chiavi e guido i cani fuori dal portico -

Perché nella notte terrena sono più vero di un cane.

Ti riconquisterò da tutti gli altri - da quello,

Non sarai il fidanzato di nessuno, io non sarò la moglie di nessuno

E nell'ultima disputa ti prenderò - stai zitto!

Quello con cui Giacobbe stava nella notte.

Ma finché non incrocio le dita sul tuo petto -

Oh maledizione!

- rimani - tu:

Le tue due ali, puntate verso l'etere, -

Perché il mondo è la tua culla e la tomba è il mondo!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi