Как же так - Ирина Дубцова
С переводом

Как же так - Ирина Дубцова

Альбом
Ветра
Год
2006
Язык
`russo`
Длительность
179540

Di seguito il testo della canzone Как же так , artista - Ирина Дубцова con traduzione

Testo " Как же так "

Testo originale con traduzione

Как же так

Ирина Дубцова

Оригинальный текст

Сон, а я не сплю, снег, а я не одета,

Твоей сигареты дым, где ты, где ты?

Кофе остыл

Враг эта зима, в воду брошу монету,

Замерзла река, не бьет монеткой ее лед.

Припев:

Как же так?

Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.

Что же ты?

не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.

Сто холода дней стоит ждать до капели,

Четыре метели в день и неделю нет новостей.

Да, это обман, далеко до весны,

Да, доверили счастье нам, почему сейчас я одна?

Припев:

Как же так?

Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.

Что же ты?

не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.

Как же так?

Не надо…

Как же так?

Не ты, не ты…

Как же так?

Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.

Что же ты?

не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.

Как же так?

Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.

Что же ты?

не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.

Поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.

Перевод песни

Dormi, ma non dormo, neve, ma non sono vestito,

Il tuo fumo di sigaretta, dove sei, dove sei?

Il caffè è freddo

Quest'inverno è un nemico, getterò una moneta nell'acqua,

Il fiume è ghiacciato, il suo ghiaccio non batte con una moneta.

Coro:

Come mai?

L'anima è nei fiori, non congelare, no, i petali appassiscono di malinconia.

Che cosa siete?

non distruggere i fiori, avresti dovuto innaffiarli, ma non sei stato tu, non tu, a dare.

Vale la pena aspettare cento giorni di freddo fino alla caduta,

Quattro bufere di neve al giorno e nessuna notizia per una settimana.

Sì, questa è una bugia, lontana dalla primavera,

Sì, ci hanno affidato la felicità, perché sono solo adesso?

Coro:

Come mai?

L'anima è nei fiori, non congelare, no, i petali appassiscono di malinconia.

Che cosa siete?

non distruggere i fiori, avresti dovuto innaffiarli, ma non sei stato tu, non tu, a dare.

Come mai?

Non c'è bisogno…

Come mai?

Non tu, non tu...

Come mai?

L'anima è nei fiori, non congelare, no, i petali appassiscono di malinconia.

Che cosa siete?

non distruggere i fiori, avresti dovuto innaffiarli, ma non sei stato tu, non tu, a dare.

Come mai?

L'anima è nei fiori, non congelare, no, i petali appassiscono di malinconia.

Che cosa siete?

non distruggere i fiori, avresti dovuto innaffiarli, ma non sei stato tu, non tu, a dare.

Sarebbe necessario annaffiare, ma non eri tu, non tu, a dare.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi