Di seguito il testo della canzone Hayastan Jan , artista - Iveta Mukuchyan con traduzione
Testo originale con traduzione
Iveta Mukuchyan
Լեռների հո-հովը կպաչի դաշտը կակաչի
Քեզ իմ սիրտը կկանչի, ի՛մ Հայաստան ջան:
Հեռուներ, հե-հեռավոր ափեր ձեզ կասեմ հաջող,
Քեզ բարեւ կտամ իմ հող, ի՛մ Հայաստան ջան:
Ինձ համար իմ լեռների աշխարհ ամենալավն ես,
Ինձ համար դու ամենաարդար ու հարազատն ես:
Սարերիցդ մի սարը ես եմ,
Ծիրանիդ մի ծառը ես եմ,
Անունիդ մի տառը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Արեւիդ մի շողը ես եմ,
Երգերիդ մի տաղը ես եմ,
Քո կարոտն առնողը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Գետերի հա-հարազատ հունով ջուրը կհոսի,
Սիրտս հետդ կխոսի, ի՛մ Հայաստան ջան:
Դարերից հո-հորովելներից երգդ կլսեմ,
Ու քեզ նորից կասեմ ի՛մ Հայաստան ջան:
Ինձ համար իմ լեռների աշխարհ ամենալավն ես,
Ինձ համար դու ամենաարդար ու հարազատն ես:
Սարերիցդ մի սարը ես եմ,
Ծիրանիդ մի ծառը ես եմ,
Անունիդ մի տառը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Արեւիդ մի շողը ես եմ,
Երգերիդ մի տաղը ես եմ,
Քո կարոտն առնողը ես եմ,
Ի՛մ անուշ Հայաստան ջան:
Il vento delle montagne renderà il campo papavero
Il mio cuore ti chiamerà, mia cara Armenia.
Spiagge lontane e lontane ti dirò buona fortuna,
Ti saluterò mia terra, mia cara Armenia.
Sei il miglior mondo di montagna per me,
Per me, tu sei la più bella e la più cara.
io sono una delle tue montagne,
sono un albero di albicocco,
sono una lettera del tuo nome,
Mia dolce Armenia cara.
sono un raggio di sole,
sono una tua canzone,
sono io quello a cui manchi
Mia dolce Armenia cara.
L'acqua scorrerà lungo i fiumi,
Il mio cuore ti parlerà, mia cara Armenia.
Ascolterò la tua canzone per secoli,
E te lo ripeto, mia cara Armenia.
Sei il miglior mondo di montagna per me,
Per me, tu sei la più bella e la più cara.
io sono una delle tue montagne,
sono un albero di albicocco,
sono una lettera del tuo nome,
Mia dolce Armenia cara.
sono un raggio di sole,
sono una tua canzone,
sono io quello a cui manchi
Mia dolce Armenia cara.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi