Suo Gan - Izzy
С переводом

Suo Gan - Izzy

Альбом
New Dawn
Год
2001
Язык
`Inglese`
Длительность
242130

Di seguito il testo della canzone Suo Gan , artista - Izzy con traduzione

Testo " Suo Gan "

Testo originale con traduzione

Suo Gan

Izzy

Оригинальный текст

Huna blentyn, ar fy mynwes,

Clyd a chymes ydyw hon;

Breichiau mam sy dan fy mron.

Ni chaiff dim amharu’th gyntun

Ni wna undyn a thi gam;

Huna’n dawel, annwyl bientyn,

Huna’n fwyn ar fron dy fam.

Hun’n dawel hana huna

Huna’n fwyd y del ei lun;

Pam yr wyt yn awr yn gwenu.

Gwenu’n dirion yn dy hun.

Ai angylion fry sy’n gwenu

Arnat yno’n gwenu’n ol a huno,

Huno’n dawel ar fy mron.

Padid ag ofni dim ond deilen

Gura, gura ar y ddor:

Padi ag ofin ton fach unig

Sua, sua ar lan y mor

Huna blentyn nid oes yma

Ddim i roddi iti fraw;

Gwena’a dawel ar fy mynwes

Ar yr engyl gwynion draw.

Translation

To my Lullaby surrender,

Warm and tender is my breast;

Mother’s arm s with love caressing

Lay their blessing on your rest;

Nothing shall tonight alarm you,

None shall harm you, have no fear;

Lie contented, calmly slumber

On your mother’s breast, my dear.

Here tonight I tightly hold you

And enfold you while you sleep;

Why, I wonder, are you smiling,

Smiling in your slumber deep?

Are the angels on you smiling

And beguiling you with charm,

While you also smile, my blossom,

In my bosom soft and warm?

Have no fear now, leaves are knocking,

Gently knocking at our door;

Have no fear, waves are beating,

Gently beating on the shore.

Sleep my darling, none shall harm you

Nor alarm you, never cry,

In my bosom sweetly smiling

And beguiling those on high.

Перевод песни

Huna Blentyn, ar fy mynwes,

Clyd a chymes ydyw hon;

Breichiau mam sy dan fy mron.

Ni chaiff dim amharu'th gyntun

Ni wna undyn a thi gam;

Huna'n dawel, annwyl bientyn,

Huna'n fwyn ar fron dy fam.

Hun'n dawel hana huna

Huna'n fwyd y del ei lun;

Pam yr wyt yn awr yn gwenu.

Gwenu'n dirion yn dy hun.

Ai angylion fry sy'n gwenu

Arnat yno'n gwenu'n ol a huno,

Huno'n dawel ar fy mron.

Padid ag ofni dim ond deilen

Gura, gura ar y ddor:

Padi ag ofin ton fach unig

Sua, sua ar lan y mor

Huna Blentyn nid oes yma

Ddim i roddi iti fraw;

Gwena'a dawel ar fy mynwes

Estrazione di Ar yr engyl gwynion.

Traduzione

Alla resa della mia ninna nanna,

Caldo e tenero è il mio seno;

Le braccia della mamma sono carezze d'amore

Poni la loro benedizione sul tuo riposo;

Niente stasera ti allarmerà,

Nessuno ti farà del male, non avere paura;

Sdraiati soddisfatto, dormi tranquillamente

Sul seno di tua madre, mia cara.

Qui stasera ti tengo stretto

e ti avvolgi mentre dormi;

Perché, mi chiedo, stai sorridendo,

Sorridere nel tuo sonno profondo?

Gli angeli su di te sorridono

E seducendoti con fascino,

Mentre sorridi anche tu, mio fiore,

Nel mio seno morbido e caldo?

Non temere ora, le foglie bussano

Bussare delicatamente alla nostra porta;

Non avere paura, le onde battono,

Battendo delicatamente sulla riva.

Dormi mia cara, nessuno ti farà del male

Né allarmarti, non piangere mai,

Nel mio petto dolcemente sorridente

E seducendo quelli in alto.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi