7 Heure Du Mat - Jacqueline Taieb
С переводом

7 Heure Du Mat - Jacqueline Taieb

  • Альбом: The French Mademoiselle

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:18

Di seguito il testo della canzone 7 Heure Du Mat , artista - Jacqueline Taieb con traduzione

Testo " 7 Heure Du Mat "

Testo originale con traduzione

7 Heure Du Mat

Jacqueline Taieb

Оригинальный текст

Il est sept heures du matin

Faut s’réveiller

Ah !

j’ai sommeil !

Bon alors, un peu de musique

Pour se mettre en train

J’sais pas, moi

Quelque chose comme

«Talking about my ge-ge-ge-generation»

Ouais !

C’est pas tout à fait ça !

J’trouve plus ma brosse à dents !

Où est-elle passée, celle-là encore?

La bleue est à mon père

La rouge est à ma mère

La jaune est à mon frère

Z’avez pas vu ma brosse à dents?

Tiens !

On est lundi aujourd’hui

Ah !

Pour demain, j’ai un devoir d’anglais

Hum !

J’aim’rais bien avoir Paul McCartney

Pour m’aider !

J’ai envie de mettre un disque

Pour embêter les voisins

Qui roupillent toute la journée

Quelque chose comme un bon Elvis Presley

Ah !

C’est vrai, celui-là, il en est resté à

«Be bop boum rock bam boum»

Un peu d’eau sur la figure

Pour me réveiller

Le dodo c’est terminé !

Je suis presque prête et ça va beaucoup mieux

Je mets mon shetland rouge ou bien mon shetland bleu?

Mon shetland rouge?

Mon shetland bleu?

Hum !

Mon shetland rouge

Перевод песни

Sono le sette del mattino

bisogna svegliarsi

Ah!

Mi sento assonnato !

Va bene allora, un po' di musica

Per andare avanti

Non lo so, io

Qualcosa di simile a

"Parlando della mia generazione ge-ge-ge"

Sì !

Non è proprio così!

Non riesco a trovare il mio spazzolino da denti!

Dov'è andata, quella di nuovo?

Il blu è di mio padre

Il rosso è di mia madre

Il giallo è di mio fratello

Hai visto il mio spazzolino da denti?

Prendere !

Oggi è lunedì

Ah!

Per domani ho un compito di inglese

Ronzio!

Vorrei avere Paul McCartney

Aiutarmi !

Voglio mettere su un record

Per infastidire i vicini

Chi sonnecchia tutto il giorno

Qualcosa come un buon Elvis Presley

Ah!

Esatto, quello in cui è rimasto

"Sii bop boom rock bam boom"

Un po' d'acqua sul viso

Per svegliarmi

Il sonno è finito!

Sono quasi pronto e mi sento molto meglio

Dovrei indossare le mie Shetland rosse o le mie Shetland blu?

Le mie Shetland rosse?

Le mie Shetland blu?

Ronzio!

Le mie Shetland rosse

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi