Encore Une Journée D'foutue - Jacques Higelin
С переводом

Encore Une Journée D'foutue - Jacques Higelin

Альбом
Higelin Platinum
Год
2008
Язык
`francese`
Длительность
301320

Di seguito il testo della canzone Encore Une Journée D'foutue , artista - Jacques Higelin con traduzione

Testo " Encore Une Journée D'foutue "

Testo originale con traduzione

Encore Une Journée D'foutue

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Je ne sais pas c’qui m’a pris ce matin

quand j’me suis réveillé

je m’voyais déjà parti sur un voilier

dans les pays lointains

au bord d’une plage, avec une belle fille

qui m’batte à la nage et qui m’déshabille, pendant qu’j’gambille

autour d’un poisson-chat … est-ce que t’entends c’que j’vois?

(parlé: «hé, micky, c’est toi qu’a composé l’morceau, prends l’solo!») …

solo musical !!!

Ce matin pas moyen de s’arracher

à cette putain de flemme

Ma tigresse toute auréolée de ses tresses

me caresse la couenne

Mais quand elle a peur, de vivre ou d’mourir

J’m’arrange toujours pour la faire souffrir

Jusqu'à c’qu’elle pleure, qu’elle pleure de rires

Dans mes bras…

(parlé: «c'est comme ça! A qui le tour? …») solo musical!!!

(parlé: «Encore une journée d’foutue… bon, on va aller s’asseoir à la

terrasse du rendez-vous des naufragés et regarder les baleines passer…

Hé polo, tu pourrais me ramener 4 paquets de clopes, stp… Ah,

j’suis fais comme rat, qui vient d’arracher la queue d’un vieux lézard… …

Перевод песни

Non so cosa mi sia preso questa mattina

quando mi sveglio

Mi sono già visto partire su una barca a vela

in terre lontane

in spiaggia, con una bella ragazza

chi mi picchia nuotando e chi mi spoglia, mentre gioco

intorno a un pesce gatto… senti cosa vedo?

(parlato: “hey, micky, hai scritto la canzone, prendi l'assolo!”) …

assolo di musica!!!

Questa mattina non c'è modo di strapparti via

a questo fottuto pigro

La mia tigre tutta aureolata con le sue trecce

accarezzami la cotenna

Ma quando ha paura, di vivere o di morire

Riesco sempre a farla soffrire

Finché non piange, piange dalle risate

Tra le mie braccia…

(parlato: "è così! Chi è il prossimo? ...") assolo musicale!!!

(parlato: "Un altro fottuto giorno... beh, andiamo a sederci al

terrazza dove i naufraghi si incontrano e guardano passare le balene...

Ehi polo, potresti portarmi 4 pacchi di sigarette, per favore... Ah,

Sono come un topo che ha appena strappato la coda a una vecchia lucertola... ...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi