Di seguito il testo della canzone L'Absence , artista - Jan A.P. Kaczmarek con traduzione
Testo originale con traduzione
Jan A.P. Kaczmarek
Reviens, reviens, me bien-aimée;
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
Entre nos cœurs quelle distance!
Tant d’espace entre nos baisers!
Ô sort amer!
ô dure absence!
Ô grands désirs inapaisés!
Reviens, reviens, ma bien-aimée
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
D’ici là-bas, que de campagnes
Que de villes et de hameaux
Que de vallons et de montagnes
À lasser le pied des chevaux
Reviens, reviens, ma bien-aimée
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
Torna, torna, mio amato;
Come un fiore lontano dal sole
Il fiore della mia vita è chiuso
Lontano dal tuo sorriso scarlatto!
Che distanza tra i nostri cuori!
Tanto spazio tra i nostri baci!
O amaro destino!
Oh dura assenza!
O grandi desideri inappagati!
Torna, torna, mio amato
Come un fiore lontano dal sole
Il fiore della mia vita è chiuso
Lontano dal tuo sorriso scarlatto!
Da qui, quante campagne
Quanti paesi e borghi
Quante valli e montagne
Per stancare il piede dei cavalli
Torna, torna, mio amato
Come un fiore lontano dal sole
Il fiore della mia vita è chiuso
Lontano dal tuo sorriso scarlatto!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi