Di seguito il testo della canzone Que serais-je sans toi , artista - Jean Ferrat con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean Ferrat
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
J’ai tout appris de toi sur les choses humaines
Et j’ai vu désormais le monde à ta façon
J’ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines
Comme au passant qui chante on reprend sa chanson
J’ai tout appris de toi jusqu’au sens du frisson
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
J’ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu’il fait jour à midi qu’un ciel peut être bleu
Que le bonheur n’est pas un quinquet de taverne
Tu m’as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l’homme ne sait plus ce que c’est qu'être deux
Tu m’as pris par la main comme un amant heureux
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes
N’est-ce pas un sanglot de la déconvenue
Une corde brisée aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe
Ailleurs que dans le rêve ailleurs que dans les nues
Terre terre voici ses rades inconnues
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
Cosa sarei senza che tu mi venisse incontro?
Cosa sarei senza di te se non un cuore addormentato
Che quest'ora si fermasse al quadrante dell'orologio
Cosa sarei senza di te se non questo balbettio
Ho imparato tutto sulle cose umane da te
E ora ho visto il mondo a modo tuo
Ho imparato tutto da te come si beve alle fontane
Come si leggono nel cielo le stelle lontane
Come il passante che canta, riprendiamo la sua canzone
Ho imparato tutto da te fino al senso del brivido
Cosa sarei senza che tu mi venisse incontro?
Cosa sarei senza di te se non un cuore addormentato
Che quest'ora si fermasse al quadrante dell'orologio
Cosa sarei senza di te se non questo balbettio
Ho imparato tutto da te su di me
Che è giorno a mezzogiorno che un cielo può essere azzurro
Quella felicità non è un quinquet da taverna
Mi hai preso per mano in questo inferno moderno
Dove l'uomo non sa più cosa significhi essere in due
Mi hai preso per mano come un amante felice
Cosa sarei senza che tu mi venisse incontro?
Cosa sarei senza di te se non un cuore addormentato
Che quest'ora si fermasse al quadrante dell'orologio
Cosa sarei senza di te se non questo balbettio
Chi parla di felicità ha spesso gli occhi tristi
Non è un singhiozzo di delusione
Una corda rotta alle dita del chitarrista
Eppure io vi dico che la felicità esiste
Altrove che nel sogno altrove che tra le nuvole
La terraferma qui sono i suoi porti sconosciuti
Cosa sarei senza che tu mi venisse incontro?
Cosa sarei senza di te se non un cuore addormentato
Che quest'ora si fermasse al quadrante dell'orologio
Cosa sarei senza di te se non questo balbettio
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi