Le dôme - Jean Leloup
С переводом

Le dôme - Jean Leloup

  • Альбом: 1985-2003 Je joue de la guitare

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:36

Di seguito il testo della canzone Le dôme , artista - Jean Leloup con traduzione

Testo " Le dôme "

Testo originale con traduzione

Le dôme

Jean Leloup

Оригинальный текст

Les oiseaux chantonnaient dans la jungle maudite

Nous marchions déjà depuis trois jours et trois nuits

Dans le silence épais protégé des lianes

Nos pas nous suivaient et moi je la précédais

Encore une fois dit-elle quand le soleil tombait

Redis-moi comment, en quel endroit, nous irons, nous allons, au dôme

Et là où nous allons ne se trouvent que des gens qui ont tout espéré

Le dôme est immense au cœur de la forêt et on dit qu’il éclaire

À des milles à la ronde, des milles à la ronde

Les oiseaux chantonnaient dans la jungle maudite

Nous marchions lentement vers le dôme aux cent noms

Elle suivait patiemment le chemin mal dessiné

Et le soir ce couchait et elle recommençait:

Dis-moi tous ces gens qui construisirent le dôme

Pourquoi n’arrivèrent-ils qu’a cette seule solution?

La question était bonne alors je réfléchis

Référant aux échos mille fois entendus

Il y a vingt ans je crois naquit le premier fou

Puis plus tard il y eut l'épidémie

Chaque ville posséda deux ou trois de ces fous

Mais personne au début ne savait qu’ils étaient fous

Ils n'étaient anormaux que de par la faculté qu’ils avaient

De ne jamais être intéressés plus longtemps qu’une minute

À quoi que ce soit

Quelques-uns se tuèrent et les autres comprirent

Qu’il fallait rechercher un endroit où aller

C’est ainsi qu’ils bâtirent un grand dôme aux cent noms

Et on dit qu’il éclaire

À des milles à la ronde, des milles à la ronde (x4)

Et pendant que nous marchions vers la mort certaine

Je commençais à croire à la fable du dôme

Quand un jour au lever je fus saisi d’angoisse

Une sorte de vertige, une fébrilité

J’entendis la musique et je vis la lumière

Une immense boule en verre s'élevait devant nous

À l’intérieur les ombres de mes inventions

Jeunes hommes et jeunes filles répétés en centaine

Deux mille répliques parfaites de moi et de elle

Rassemblés doucement dans la sphère en cristal

Buvaient nonchalamment des verres fluorescents

La musique martelait à cent lieues à la ronde

Et l'éclairage créait les oiseaux albinos

Dont les plus surprenants étaient les cent toucans

Rouge et jaune au milieu de la nuit stroboscope

Nous allions vers le dôme et là où nous allions

Ne se trouvent que les gens qui ont tout espéré

Le dôme est immense au cœur de la forêt

Et on dit qu’il éclaire à des milles à la ronde

Au-dedans rassemblés les désespérés du temps

Les perdus qui recherchent le paradis

On m’a dit qu’ils étaient assez jeunes et pourtant

Semble-t-il qu’ils ne font que parler lentement

À des milles à la ronde, des milles à la ronde…

Перевод песни

Gli uccelli cantavano nella giungla maledetta

Camminavamo già da tre giorni e tre notti

Nel fitto silenzio protetto dalle vigne

I nostri passi ci hanno seguito e io l'ho preceduta

Di nuovo disse quando il sole tramontò

Dimmi ancora come, dove, andremo, andremo, alla cupola

E dove stiamo andando sono solo persone che hanno sperato in tutto

La cupola è enorme nel cuore della foresta e si dice illumini

Miglia intorno, miglia intorno

Gli uccelli cantavano nella giungla maledetta

Ci incamminammo lentamente verso la cupola dei cento nomi

Ha seguito pazientemente il sentiero mal segnalato

E la notte tramontava e lei ricominciava:

Dimmi tutte quelle persone che hanno costruito la cupola

Perché sono arrivati ​​solo a questa soluzione?

La domanda era buona, quindi sto pensando

Riferendosi agli echi sentiti mille volte

Vent'anni fa credo sia nato il primo pazzo

Poi ci fu l'epidemia

Ogni città aveva due o tre di questi pazzi

Ma nessuno all'inizio sapeva che erano pazzi

Erano anormali solo a causa della facoltà che avevano

Per non essere mai interessato per più di un minuto

A qualunque cosa

Alcuni si sono suicidati e gli altri hanno capito

Che dovevamo trovare un posto dove andare

Così costruirono una grande cupola con cento nomi

E dicono che si accende

Miglia intorno, miglia intorno (x4)

E mentre camminavamo verso la morte certa

Cominciavo a credere alla favola della cupola

Quando un giorno all'alba fui preso dall'angoscia

Una specie di capogiro, una febbre

Ho sentito la musica e ho visto la luce

Davanti a noi si alzò un'enorme palla di vetro

Dentro le ombre delle mie invenzioni

Giovani uomini e giovani donne si sono ripetuti a centinaia

Duemila repliche perfette di me e di lei

Raccolti delicatamente nella sfera di cristallo

Beveva con disinvoltura occhiali fluorescenti

La musica batteva centinaia di leghe in giro

E l'illuminazione ha creato gli uccelli albini

Di cui i più sorprendenti furono i cento tucani

Rosso e giallo nel bel mezzo dello strobo notturno

Stavamo andando alla cupola e dove stavamo andando

Si trovano solo le persone che hanno sperato in tutto

La cupola è enorme nel cuore della foresta

E dicono che si accende per miglia intorno

Dentro si raccolse la disperazione del tempo

I perduti che cercano il paradiso

Mi è stato detto che erano piuttosto giovani e tuttavia

Sembra che parlino solo lentamente

Miglia intorno, miglia intorno...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi