Di seguito il testo della canzone Cette Vie , artista - Jean-Louis Aubert con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean-Louis Aubert
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Comme un fleuve qui se perd
Dans les silences et dans la mer
Cette vie qui nous rassemble
C’est une flamme qui tremble
Un baiser la ranime
Et c’est un souffle qui l'éteint
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Cette vie nous sépare
Toujours un train au départ
Un train de retard
Qui nous traverse de part en part
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Touché dans la chaleur du soir
Coulé sans le savoir
Mangés tous les fruits de l’amour
Et du hasard
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Et tout se gagne et tout se perd
Dans les silences et dans l’amer
Dans les silences, dans la mer
Dans les silences
Questa vita ci assomiglia
Lei va dove vuole
Come un fiume che si perde
Nei silenzi e nel mare
Questa vita che ci unisce
È una fiamma tremolante
Un bacio la fa rivivere
Ed è un soffio che lo spegne
Questa vita, quella che dobbiamo condurre
Questa vita, per la punta del naso
Questa vita dove dobbiamo imporre
La sua stessa volontà
Come un muro in un prato
Questa vita ci separa
Sempre un treno in partenza
Un treno in ritardo
Chi ci attraversa
Questa vita, quella che dobbiamo condurre
Questa vita, per la punta del naso
Questa vita dove dobbiamo imporre
La sua stessa volontà
Come un muro in un prato
Toccato nel caldo serale
Affondato inconsapevolmente
Mangiato tutti i frutti dell'amore
E il caso
Questa vita ci assomiglia
Lei va dove vuole
E tutto è vinto e tutto è perduto
Nei silenzi e nell'amaro
Nei silenzi, nel mare
Nei silenzi
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi