Di seguito il testo della canzone Novembre , artista - Jean-Louis Aubert con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean-Louis Aubert
Je suis venu dans le café au bord du fleuve
Un peu vieilli un peu blasé
J’ai mal dormi dans un hôtel aux chambres neuves
Je n’ai pas pu me reposer
Il y a des couples et des enfants qui marchent ensemble
Dans la paix de l’après-midi
Il y a même des jeunes filles qui te ressemblent
Dans les premiers pas de leur vie
Je te revois dans la lumière
Dans les caresses du soleil
Tu m’as donné la vie entière
Et ses merveilles
Je suis venu dans le jardin où tu reposes
Environnée par le silence
Le ciel tombait et le ciel se couvrait de rose
Et j’ai eu mal de ton absence
Je sens ta peau contre la mienne
Je m’en souviens je m’en souviens
Et je voudrais que tout revienne
Ce serait bien
Ce serait bien
Sono venuto al caffè vicino al fiume
Un po' invecchiato un po' stanco
Ho dormito male in un hotel con stanze nuove
non potevo riposare
Ci sono coppie e bambini che camminano insieme
Nella pace del pomeriggio
Ci sono anche ragazze che ti somigliano
Nei primi passi della loro vita
Ti vedo di nuovo nella luce
Nella carezza del sole
Mi hai dato tutta la mia vita
E le sue meraviglie
Sono venuto nel giardino dove riposi
Circondato dal silenzio
Il cielo stava cadendo e il cielo era coperto di rosa
E ho sofferto per la tua assenza
Sento la tua pelle contro la mia
Ricordo che ricordo
E vorrei tutto indietro
Sarebbe buono
Sarebbe buono
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi