Di seguito il testo della canzone Sensation , artista - Jean-Louis Aubert con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean-Louis Aubert
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Comme avec une femme.
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Et j‘irai loin, bien loin, comme un musicien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
Nelle azzurre sere d'estate,
andrò per i sentieri,
pungente dal grano, calpestando l'erba fine:
Sognatore,
Sentirò la sua freschezza ai miei piedi.
Lascio che il vento mi bagni la testa nuda.
Non parlerò, non penserò a niente:
Ma l'amore infinito sorgerà nella mia anima,
E andrò lontano, lontano, come uno zingaro,
Per natura, — felice come con una donna.
come con una donna.
Come con una donna.
Nelle azzurre sere d'estate,
andrò per i sentieri,
pungente dal grano, calpestando l'erba fine:
Sognatore,
Sentirò la sua freschezza ai miei piedi.
Lascio che il vento mi bagni la testa nuda.
Non parlerò, non penserò a niente:
Ma l'amore infinito sorgerà nella mia anima,
E andrò lontano, lontano, come uno zingaro,
Per natura, — felice come con una donna.
come con una donna.
E andrò lontano, lontano, come un musicista,
Per natura, — felice come con una donna.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi