Les journalistes - Jean-Pierre Ferland
С переводом

Les journalistes - Jean-Pierre Ferland

Год
1993
Язык
`francese`
Длительность
206780

Di seguito il testo della canzone Les journalistes , artista - Jean-Pierre Ferland con traduzione

Testo " Les journalistes "

Testo originale con traduzione

Les journalistes

Jean-Pierre Ferland

Оригинальный текст

Beaucoup de mots, très peu d’humour, moitié pinson, moitié vautour

Ça dépend de l’heure et du jour, de l'édition et du tirage

Ils ont autant d'élan moral qu’ils ont de pages à leur journal

Ça fait du bien, ça fait du mal, ça dépend de leurs avantages

Ils vous habillent à leur façon, vous prêtent des déclarations

Vous coupent en deux ou trois tronçons, ils vous tuent puis ils vous éventrent

Ils racontent ce qu’ils ont su, d’un autre qui est bien connu

Un autre qui est très bien vu quand ils n’ont rien su ils inventent

Quand ils ont lu Tintin, Prévert, quand ils ont écrit quatre vers

On les consacre reporters dans la mode ou la politique

Quand ils n’ont plus assez d’idées on les met aux chiens égarés

Quand y’en a plus ils sont mutés, on les met aux rangs des critiques

As-tu vu mon papier tout frais?

C’est presque du papier monnaie

Est-ce que tu connais Bossuet?

Tout à fait moi moins la légende

C’est pas du mou, c’est du brutal et puis ça fera original

J’avais mal à mon piédestal quand on monte plus y faut descendre

Pour les comprendre il faut les voir, le moins souvent mais certains soirs

Surtout quand ils jouent l'épluchoir aux soirées des grandes premières

Le bras pendant, la plume au bout, le programme sur les genoux

Ils feignent de comprendre tout mais s’ennuient comme au cimetière

Et leurs critiques terminées, il faut les voir se corriger

Faisant toute objectivité comme s’ils avaient payé leurs places

Et le lendemain au matin vous la trouverez dans un coin

Une à la deux et deux fois rien, question de goût, question d’espace

Quand on sait tout on ne sait rien, je sais peu mais je le sais bien

J’ai appris dans un quotidien toutes les lois fondamentales

J’ai appris ce que je savais, le moins c’est faux, le plus c’est vrai

Le plus c’est gros plus c’est épais, le moins c’est blanc, le plus c’est sale

Quand vous écouterez ma chanson ne sautez pas aux conclusions

Sachez que vous faites exception et que gagner sa vie c’est triste

Ne me mettez pas aux arrêts, gardez vos rages pour après

Quand je n’aurai plus de succès, quand je deviendrai journaliste

Перевод песни

Molte parole, pochissimo umorismo, mezzo fringuello, mezzo avvoltoio

Dipende dall'ora e dal giorno, dall'edizione e dalla tiratura

Hanno tanto slancio morale quante sono le pagine del loro diario

Ci si sente bene, fa male, dipende dai loro benefici

Ti vestono a modo loro, ti prestano dichiarazioni

Ti tagliano in due o tre pezzi, ti uccidono e poi ti sventrano

Raccontano quello che sapevano, di un altro che è ben noto

Un altro che si vede molto bene quando non sapevano nulla di ciò che inventavano

Quando hanno letto Tintin, Prévert, quando hanno scritto quattro versi

Sono giornalisti dedicati alla moda o alla politica

Quando finiscono le idee le mettiamo nei cani randagi

Quando ce ne sono di più vengono trasferiti, li mettiamo nei ranghi dei critici

Hai visto il mio giornale fresco?

Sono quasi soldi di carta

Conosci Bossuet?

Totalmente io meno la leggenda

Non è morbido, è brutale e poi sarà originale

Ho ferito il mio piedistallo quando sali di più devi scendere

Per capirli bisogna vederli, meno spesso ma in certe sere

Soprattutto quando fanno il pelapatate alle serate delle grandi anteprime

Braccio penzoloni, penna alla fine, programma sulle ginocchia

Fanno finta di capire tutto ma si annoiano come al cimitero

E superati i loro critici, devi vederli correggersi

Facendo tutta l'obiettività come se avessero pagato per i loro posti

E la mattina dopo la troverai in un angolo

Uno per due e due volte niente, questione di gusto, questione di spazio

Quando sappiamo tutto non sappiamo niente, io so poco ma lo so bene

Ho appreso su un quotidiano tutte le leggi fondamentali

Ho imparato quello che sapevo, meno sbagliato e più vero

Più grande è lo spessore, meno bianco, più sporco

Quando ascolti la mia canzone non saltare alle conclusioni

Sappi che sei un'eccezione e guadagnarsi da vivere è triste

Non arrestarmi, conserva la tua rabbia per dopo

Quando non ho più successo, quando divento giornalista

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi