
Di seguito il testo della canzone Encore , artista - Jeane Manson con traduzione
Testo originale con traduzione
Jeane Manson
Comme le vent d'été
Tu ne fais que passer
Tu traverse ma vie comme l’aile d’un oiseau qui s’enfuit
Tu es la liberté
Que j’ai toujours cherché
Je voudrais te garder juste le temps de ne pas t’oublier
Encore, je voudrais t’aimer encore
Avec mon coeur et mon corps
Arrêter le temps qui va un jour te voler à moi
Encore, avant qu’il ne reste rien
Qu’une larme sur ma main
Ton empreinte sur ma peau.
Je vole ton sourire
Quand je te vois dormir
Et je le cache en moi pour m’en souvenir longtemps après toi
Tu es mon prisonnier
Au fond de mes pensées
Mais je sais qu’un matin de notre amour il ne restera rien
Encore, je voudrais t’aimer encore
Avec mon coeur et mon corps
Arrêter le temps qui va un jour te voler à moi
Encore, avant qu’il ne reste rien
Qu’une larme sur ma main
Ton empreinte sur ma peau.
Comme le vent d'été
Je vais te regretter
Cet oiseau qui s’enfuit de son aile déchire un peu ma vie
Tu es ma liberté
Qu ej’ai enfin trouvé
Et j’ai pu te garder juste le temps de ne pas t’oublier
Encore, je voudrais t’aimer encore
Avec mon coeur et mon corps
Arrêter le temps qui va un jour te voler à moi
Encore, avant qu’il ne reste rien
Qu’une larme sur ma main
Oui encore, encore
Come il vento estivo
Sei solo di passaggio
Attraversi la mia vita come l'ala di un uccello in fuga
tu sei la libertà
Che ho sempre cercato
Vorrei trattenerti abbastanza a lungo per non dimenticarti
Eppure, voglio amarti di nuovo
Con il mio cuore e il mio corpo
Ferma il tempo che un giorno ti ruberà da me
Ancora una volta, prima che non ci sia più niente
Solo una lacrima sulla mia mano
La tua impronta sulla mia pelle.
Ti rubo il sorriso
Quando ti vedo dormire
E lo nascondo dentro per ricordarlo molto tempo dopo di te
Sei mio prigioniero
Nel profondo dei miei pensieri
Ma so che una mattina del nostro amore non resterà più niente
Eppure, voglio amarti di nuovo
Con il mio cuore e il mio corpo
Ferma il tempo che un giorno ti ruberà da me
Ancora una volta, prima che non ci sia più niente
Solo una lacrima sulla mia mano
La tua impronta sulla mia pelle.
Come il vento estivo
mi mancherai
Questo uccello che scappa dalle sue ali mi strappa un po' la vita
Tu sei la mia libertà
Quello che ho finalmente trovato
E potrei trattenerti abbastanza a lungo da non dimenticarti
Eppure, voglio amarti di nuovo
Con il mio cuore e il mio corpo
Ferma il tempo che un giorno ti ruberà da me
Ancora una volta, prima che non ci sia più niente
Solo una lacrima sulla mia mano
Sì ancora, ancora
Jeane Manson • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi