The Artilleryman Returns - Jeff Wayne

The Artilleryman Returns - Jeff Wayne

  • Anno di rilascio: 1978
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 1:27

Di seguito il testo della canzone The Artilleryman Returns , artista - Jeff Wayne con traduzione

Testo " The Artilleryman Returns "

Testo originale con traduzione

The Artilleryman Returns

Jeff Wayne

Testo originale

JOURNALIST: Again, I was on my way to London, through towns and villages that

were blackened ruins, totally silent, desolate, deserted.

Man’s empire had

passed away,

taken swiftly and without error, by these creatures who were composed entirely

of brain.

Unhampered by the complex systems which make up man, they made and used

different bodies according to their needs.

They never tired, never slept and

never

suffered, having long since eliminated from their planet the bacteria which

cause all

fevers and other morbidities.

ARTILLERYMAN: Halt!

Who goes there?

JOURNALIST: Er — friend.

ARTILLERYMAN: Be on your way.

This is my territory.

JOURNALIST: Your territory?

What do you mean?

ARTILLERYMAN: Wait a minute — it’s you!

The man from Maybury Hill!

JOURNALIST: Good heavens!

The Artilleryman!

I thought you surely burned.

ARTILLERY MAN: I thought you surely drowned.

JOURNALIST: Have you seen any Martians?

ARTILLERYMAN: Everywhere.

We’re done for all right.

JOURNALIST: We can’t just give up.

ARTILLERYMAN: Course we can’t.

It’s now we’ve got to start fighting — but not

against them 'cos we can’t win.

Now we’ve got to fight for survival,

and I reckon we can

make it.

I’ve got a plan.

ARTILLERYMAN: We’re gonna build a whole new world for ourselves.

Look, they

clap eyes on us and we’re dead, right?

So we gotta make a new life where they’ll never find us.

You know where?

Underground.

You should see it down there — hundreds of miles of drains — sweet and clean

now after

the rain, dark, quiet, safe.

We can build houses and everything,

start again from scratch.

And what’s so bad about living underground eh?

It’s not been so great living up here, if you want my opinion.

Take a look around you at the world we’ve come to know

Does it seem to be much more than a crazy circus show

But maybe from the madness something beautiful will grow

In a brave new world

With just a handful of men

We’ll start — we’ll start all over again — all over again — all over again —

all over again

We’ll build shops and hospitals and barracks right under their noses — right

under their

feet!

Everything we need — banks, prisons and schools… We’ll send scouting

parties to collect books and stuff, and men like you’ll teach the kids.

Not poems and

rubbish —

science, so we can get everything working.

We’ll build villages and towns and…

and…

we’ll play each other at cricket!

Listen, maybe one day we’ll capture a Fighting Machine,

eh?

Learn how to make 'em ourselves and then wallop!

Our turn to do some wiping

out!

Whoosh with our Heat Ray — Whoosh!

And them running and dying, beaten at their

own

game.

Man on top again!

Now our domination of the Earth is fading fast

And out of the confusion the chance has come at last

To build a better future from the ashes of the past

In a brave new world

With just a handful of men

We’ll start all over again

Look — Man is born in freedom but he soon becomes a slave

In cages of convention from the cradle to the grave

The weak fall by the wayside but the strong will be saved

In a brave new world

With just a handful of men

We’ll start all over again

I’m not trying to tell you what to be Oh no, oh no, not me But if mankind is to survive

The people left alive

They’re gonna have to build this world anew

And it’s going to have to start with me and you

Yes!

I’m not trying to tell you what to be Oh no, oh no, not me But if mankind is to survive

The people left alive

They’re gonna have to build this world anew

Yes and we will have to be the chosen few

Just think of all the poverty, the hatred and the lies

And imagine the destruction of all that you despise

Slowly from the ashes the phoenix will arise

In a brave new world

With just a handful of men

We’ll start all over again

Take a look around you at the world you’ve loved so well

And bid the ageing empire of man a last farewell

It may not sound like Heaven but at least it isn’t Hell

It’s a brave new world

With just a handful of men

We’ll start — we’ll start all over again — all over again — all over again —

all over again.

I’ve got a plan!

Can’t you just see it?

Civilization starting all over again — a second chance.

We’ll even

build a railway and tunnel to the coast, go there for our holidays.

Nothing can stop men

like us.

I’ve made a start already.

Come on down here and have a look.

JOURNALIST: In the cellar was a tunnel scarcely ten yards long, that had

taken him a week to dig.

I could have dug that much in a day, and I suddenly had

my first inkling of the gulf between his dreams and his powers.

ARTILLERYMAN: It’s doing the workin' and the thinkin' that wears a feller out.

I’m

ready for a bit of a rest.

How about a drink eh?

Nothing but champagne,

now I’m the

boss.

JOURNALIST: We drank and then he insisted upon playing cards.

With our species

on the edge of extermination, with no prospect but a horrible death,

we actually played

games.

Later, he talked more of his plan, but I saw flames flashing in the deep blue

night.

Red

Weed glowing, tripod figures moving distantly — and I put down my champagne

glass.

I felt a traitor to my kind and I knew I must leave this strange dreamer.

ARTILLERYMAN: Take a look around you at the world we’ve come to know Does it seem to be much more than a crazy circus show Maybe from the madness something

beautiful will grow…

Traduzione del brano

GIORNALISTA: Ancora una volta, stavo andando a Londra, attraverso città e villaggi che

erano rovine annerite, totalmente silenziose, desolate, deserte.

L'impero dell'uomo aveva

deceduto,

prese rapidamente e senza errori, da queste creature che erano composte interamente

di cervello.

Non ostacolati dai sistemi complessi che compongono l'uomo, hanno creato e utilizzato

organismi diversi a seconda delle loro esigenze.

Non si stancavano mai, non dormivano mai e

mai

sofferto, avendo da tempo eliminato dal loro pianeta i batteri che

causa tutto

febbri e altre morbilità.

ARTIGLIERE: Fermati!

Chi va li?

GIORNALISTA: Ehm... amico.

ARTIGLIERE: Segui la tua strada.

Questo è il mio territorio.

GIORNALISTA: Il tuo territorio?

Cosa intendi?

ARTIGLIERE: Aspetta un minuto, sei tu!

L'uomo di Maybury Hill!

GIORNALISTA: Santo cielo!

L'artigliere!

Ho pensato che ti fossi sicuramente bruciato.

ARTIGLIERIA: Credevo che fossi sicuramente annegato.

GIORNALISTA: Hai visto qualche marziano?

ARTIGLIERE: Ovunque.

Abbiamo finito.

GIORNALISTA: Non possiamo semplicemente arrenderci.

ARTIGLIERE: Certo che non possiamo.

Ora dobbiamo iniziare a combattere, ma non è così

contro di loro perché non possiamo vincere.

Ora dobbiamo combattere per la sopravvivenza,

e credo che possiamo

fallo.

Ho un piano.

ARTIGLIERE: Costruiremo un mondo completamente nuovo per noi stessi.

Guarda, loro

batti gli occhi su di noi e siamo morti, giusto?

Quindi dobbiamo creare una nuova vita dove non ci troveranno mai.

Sai dove?

Metropolitana.

Dovresti vederlo laggiù, centinaia di miglia di scarichi, dolce e pulito

ora dopo

la pioggia, buia, tranquilla, sicura.

Possiamo costruire case e tutto,

ricominciare da capo.

E cosa c'è di così brutto nel vivere sottoterra, eh?

Non è stato così bello vivere qui, se vuoi la mia opinione.

Dai un'occhiata intorno a te al mondo che abbiamo imparato a conoscere

Sembra essere molto più di un pazzo spettacolo circense

Ma forse dalla follia nascerà qualcosa di bello

In un nuovo mondo coraggioso

Con solo una manciata di uomini

Inizieremo - ricominceremo da capo - tutto da capo - tutto da capo -

tutto da capo

Costruiremo negozi, ospedali e baracche proprio sotto il loro naso, giusto

sotto il loro

piedi!

Tutto ciò di cui abbiamo bisogno: banche, carceri e scuole... Invieremo scouting

feste per collezionare libri e altro e uomini come te insegneranno ai bambini.

Non poesie e

sciocchezze -

scienza, così possiamo far funzionare tutto.

Costruiremo villaggi e città e...

e…

ci giocheremo a cricket!

Ascolta, forse un giorno cattureremo una macchina da combattimento,

eh?

Scopri come farli da soli e poi sballottare!

Tocca a noi pulire un po'

fuori!

Whoosh con il nostro raggio di calore — Whoosh!

E loro corrono e muoiono, picchiati contro di loro

possedere

gioco.

Di nuovo l'uomo in cima!

Ora il nostro dominio sulla Terra sta svanendo rapidamente

E dalla confusione è finalmente arrivata l'occasione

Per costruire un futuro migliore dalle ceneri del passato

In un nuovo mondo coraggioso

Con solo una manciata di uomini

Ricominceremo da capo

Guarda: l'uomo nasce nella libertà ma diventa presto schiavo

Nelle gabbie della convenzione dalla culla alla tomba

I deboli cadranno per strada, ma i forti saranno salvati

In un nuovo mondo coraggioso

Con solo una manciata di uomini

Ricominceremo da capo

Non sto cercando di dirti cosa essere Oh no, oh no, non io Ma se l'umanità deve sopravvivere

Le persone sono rimaste in vita

Dovranno costruire di nuovo questo mondo

E dovrà iniziare con me e te

Sì!

Non sto cercando di dirti cosa essere Oh no, oh no, non io Ma se l'umanità deve sopravvivere

Le persone sono rimaste in vita

Dovranno costruire di nuovo questo mondo

Sì e dovremo essere i pochi eletti

Pensa a tutta la povertà, l'odio e le bugie

E immagina la distruzione di tutto ciò che disprezzi

Lentamente dalle ceneri sorgerà la fenice

In un nuovo mondo coraggioso

Con solo una manciata di uomini

Ricominceremo da capo

Dai un'occhiata intorno a te al mondo che hai amato così bene

E di' un ultimo addio al vecchio impero dell'uomo

Potrebbe non sembrare il paradiso, ma almeno non è l'inferno

È un nuovo mondo coraggioso

Con solo una manciata di uomini

Inizieremo - ricominceremo da capo - tutto da capo - tutto da capo -

tutto da capo.

Ho un piano!

Non riesci a vederlo?

La civiltà ricomincia da capo: una seconda possibilità.

Pariremo

costruisci una ferrovia e un tunnel verso la costa, vai lì per le nostre vacanze.

Niente può fermare gli uomini

come noi.

Ho già iniziato.

Vieni qui sotto e dai un'occhiata.

GIORNALISTA: In cantina c'era un tunnel lungo appena dieci metri, che c'era

gli ci sono voluti una settimana per scavare.

Avrei potuto scavare così tanto in un giorno e all'improvviso l'ho fatto

il mio primo sentore del divario tra i suoi sogni e i suoi poteri.

ARTIGLIERE: Sta facendo il lavoro e il pensiero che logora un tizio.

io sono

pronto per un po' di riposo.

Che ne dici di un drink eh?

Nient'altro che champagne,

ora sono il

capo.

GIORNALISTA: Abbiamo bevuto e poi ha insistito per giocare a carte.

Con la nostra specie

sull'orlo dello sterminio, senza alcuna prospettiva se non una morte orribile,

abbiamo in effetti giocato

Giochi.

Più tardi, ha parlato più del suo piano, ma ho visto le fiamme lampeggiare nel blu profondo

notte.

Rosso

L'erba ardeva, le figure del treppiede si muovevano distanti e io poso lo champagne

bicchiere.

Mi sentivo un traditore della mia specie e sapevo che dovevo lasciare questo strano sognatore.

ARTIGLIERE: Dai un'occhiata intorno a te al mondo che abbiamo imparato a conoscere Sembra essere molto più di un folle spettacolo circense Forse dalla follia qualcosa

bello crescerà...

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi