Di seguito il testo della canzone Tiger Toon , artista - Jethro Tull con traduzione
Testo originale con traduzione
Jethro Tull
The tiger flashes sharpened teeth.
Bowler-hatted;
summer briefs beneath his pinstriped skin.
To kill demands a business sense;
economony moves non-residence approaching from down-wind.
Being a tiger means you laugh whenever lesser
tigers have to eat meat that’s infected.
Being a tiger means your mate when overfed
will defecate in places least expected.
Knowing a tiger means you must accept his
promise of mutual trust
and offer him your throat.
Loving a tiger mean you take second place to the cake you bake.
and with undying servile obedience keep
the stiffly starched collar of his conference shit
spotless and remove daily the doubed bloody
evidence of his dastardly misleeds from the
otherwise immaculate elegance of his pinstripe
tiger coat… Period.
La tigre mostra i denti aguzzi.
Cappello a bombetta;
slip estivi sotto la sua pelle gessata.
Per uccidere richiede un senso degli affari;
l'economia muove la non residenza che si avvicina da sottovento.
Essere una tigre significa ridere ogni volta di meno
le tigri devono mangiare carne infetta.
Essere una tigre significa che il tuo compagno è sovralimentato
defecherà nei luoghi meno previsti.
Conoscere una tigre significa che devi accettare la sua
promessa di fiducia reciproca
e offrigli la tua gola.
Amare una tigre significa passare al secondo posto rispetto alla torta che prepari.
e con imperitura servile obbedienza mantieni
il colletto rigido inamidato della sua merda da conferenza
immacolato e rimuovere quotidianamente il doppio sanguinante
prove dei suoi vili errori dal
altrimenti immacolata eleganza del suo gessato
mantello di tigre... Punto.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi