Di seguito il testo della canzone Sweet Sir Galahad , artista - Joan Baez con traduzione
Testo originale con traduzione
Joan Baez
Sweet Sir Galahad
came in through the window
in the night when
the moon was in the yard.
He took her hand in his
and shook the long hair
from his neck and he told her
she’d been working much too hard.
It was true that ever since the day
her crazy man had passed away
to the land of poet’s pride,
she laughed and talked alot
with new people on the block
but always at evening time she cried.
And here’s to the dawn of their days.
She moved her head
a little down on the bed
until it rested softly on his knee.
And there she dropped her smile
and there she sighed awhile,
and told him all the sadness
of those years that numbered three.
Well you know I think my fate’s belated
because of all the hours I waited
for the day when I’d no longer cry.
I get myself to work by eight
but oh, was I born too late,
and do you think I’ll fail
at every single thing I try?
And here’s to the dawn of their days.
He just put his arm around her
and that’s the way I found her
eight months later to the day.
The lines of a smile erased
the tear tracks upon her face,
a smile could linger, even stay.
Sweet Sir Galahad went down
with his gay bride of flowers,
the prince of the hours
of her lifetime.
And here’s to the dawn
of their days,
of their days.
© 1968, 1970 Chandos Music (ASCAP)
Dolce Sir Galahad
è entrato attraverso la finestra
nella notte quando
la luna era nel cortile.
Le ha preso la mano nella sua
e scosse i lunghi capelli
dal collo e glielo ha detto
aveva lavorato troppo duramente.
Era vero da quel giorno
il suo pazzo era morto
nella terra dell'orgoglio del poeta,
rideva e parlava molto
con nuove persone nel blocco
ma sempre alla sera piangeva.
Ed eccoci all'alba dei loro giorni.
Lei mosse la testa
un po' giù sul letto
finché non si appoggiò dolcemente sul suo ginocchio.
E lì lasciò cadere il suo sorriso
e là sospirò per un po',
e gli raccontò tutta la tristezza
di quegli anni che sono stati tre.
Beh, sai, penso che il mio destino sia tardivo
a causa di tutte le ore che ho aspettato
per il giorno in cui non avrei più pianto.
Mi metto al lavoro entro le otto
ma oh, sono nato troppo tardi,
e pensi che fallirò
ad ogni singola cosa che provo?
Ed eccoci all'alba dei loro giorni.
Le ha semplicemente messo un braccio intorno alle spalle
ed è così che l'ho trovata
otto mesi dopo il giorno.
Le linee di un sorriso cancellate
le tracce di lacrime sul suo viso,
un sorriso potrebbe indugiare, persino rimanere.
Il dolce Sir Galahad è caduto
con la sua allegra sposa di fiori,
il principe delle ore
della sua vita.
Ed ecco all'alba
dei loro giorni,
dei loro giorni.
© 1968, 1970 Chandos Music (ASCAP)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi