Di seguito il testo della canzone Spanish Harlem Incident , artista - Joan Osborne con traduzione
Testo originale con traduzione
Joan Osborne
Gypsy gal, the hands of harlem
Cannot hold you to its heat.
Your temperature’s too hot for taming,
Your flaming feet burn up the street.
I am homeless, come and take me Into reach of your rattling drums.
Let me know, babe, about my fortune
Down along my restless palms.
Gypsy gal, you got me swallowed.
I have fallen far beneath
Your pearly eyes, so fast an' slashing,
An' your flashing diamond teeth.
The night is pitch black, come an' make my Pale face fit into place, ah, please!
Let me know, babe, i got to know, babe,
If it’s you my lifelines trace.
I been wond’rin' all about me Ever since i seen you there.
On the cliffs of your wildcat charms i’m riding,
I know i’m 'round you but i don’t know where.
You have slayed me, you have made me,
I got to laugh halfways off my heels.
I got to know, babe, will i be touching you
Gypsy gal, le mani di harlem
Non riesco a tenerti al suo calore.
La tua temperatura è troppo calda per essere domata,
I tuoi piedi infuocati bruciano la strada.
Sono un senzatetto, vieni e portami alla portata dei tuoi tamburi sferraglianti.
Fammi sapere, piccola, della mia fortuna
Giù lungo i miei palmi irrequieti.
Zingara, mi hai fatto ingoiare.
Sono caduto molto al di sotto
I tuoi occhi perlati, così veloci e taglienti,
E i tuoi denti di diamante lampeggianti.
La notte è nera come la pece, vieni a sistemare la mia faccia pallida, ah, per favore!
Fammi sapere, piccola, devo sapere, piccola,
Se sei tu, le mie linee di vita tracciano.
Mi sono chiesto tutto di me da quando ti ho visto lì.
Sulle scogliere dei tuoi incantesimi da gatto selvatico sto cavalcando,
So di essere vicino a te ma non so dove.
Mi hai ucciso, mi hai fatto,
Devo ridere a metà.
Devo sapere, piccola, ti toccherò
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi