
Di seguito il testo della canzone Bye Bye Louis , artista - Joe Dassin con traduzione
Testo originale con traduzione
Joe Dassin
Louis a fait le mur
Le mur de Fresnes dans la bure
De l’aumonier, il était sûr
De son breviaire et de sa tonsure
Et il s’est dit
«J'y suis, j’y suis, enfin j’y suis!»
C’est dans l'église qu’on l’a cueilli
Puis il s’est fait la malle
Blotti dans un sac de toile
Déguisé en linge sale
Tous ses amis entouraient déjà
La blanchisserie
«J'y suis, j’y suis» — qu’il leur a dit
Mais les poulets y étaient aussi!
Oh bye bye Louis, bye bye bye
Oh bye bye Louis
C’est la vie, c’est la vie, Louis!
Et sur le mur de sa prison
Il grave un petit bâton
Ça fait soixante-douze évasions
Une fois de plus il a failli
Voir sa femme et les petits
Qui s’impatientent à la maison
La promenade en rang par trois
Les boulets, la soupe aux pois
Louis n’a pas le goût à ça
Bye bye Louis, Louis bye bye
Dans la prison qui dort
Peuplée de rêves de coffre-fort
L’alarme sonne et chacun sort
Pour voir Louis qui s'évade encore
Et qui s'écrie
«J'y suis, j’y suis, cette fois j’y suis!»
Puis on le ramène dans son lit
Oh bye bye Louis, bye bye bye
Oh bye bye Louis
C’est la vie, c’est la vie, Louis!
Les copains disent: «Ne t’en fais pas
Ça s’ra pour une autre fois»
Mais Louis est sombre au violon
À la pensée que ses amis
Font des casses dans le Midi
Pendant qu'à l’ombre il se morfond
À ne rien faire de ses dix doigts
Il perd la main pour ce travail
Il avait tant le goût à ça
Bye bye Louis, Louis bye bye
De l’Alcatraz à Fresnes
De Tsin-Tsin à Saint-Hélène
Tourne encore la rengaine
Qui redit les prouesses vaines
De Louis:
«J'y suis, j’y suis»
Pauvre Louis!
Louis sgattaiolò via
Il muro di Fresnes nel Bure
Del cappellano era sicuro
Del suo breviario e della sua tonsura
E si disse
"Ci sono, ci sono, finalmente ci sono!"
È stato in chiesa che l'abbiamo raccolto
Poi è scappato
Rannicchiato in una borsa di tela
Travestito da biancheria sporca
Tutti i suoi amici erano già intorno
La lavanderia
"Ci sono, ci sono" — disse loro
Ma c'erano anche i polli!
Oh ciao ciao Louis, ciao ciao ciao
Oh ciao ciao Luigi
C'est la vie, c'est la vie, Louis!
E sul muro della sua prigione
Scolpisce un bastoncino
Sono settantadue fughe
Ancora una volta ha fallito
Per vedere sua moglie e i suoi figli
Che sono impazienti a casa
La passeggiata di fila per tre
Palline, zuppa di piselli
A Louis non piace
Ciao ciao Louis, ciao ciao ciao
Nella prigione dormiente
Popolato con sogni a volte
La sveglia suona e tutti se ne vanno
Per vedere Louis che scappa di nuovo
E chi grida
"Ci sono, ci sono, questa volta ci sono!"
Poi lo riportiamo a letto
Oh ciao ciao Louis, ciao ciao ciao
Oh ciao ciao Luigi
C'est la vie, c'est la vie, Louis!
Gli amici dicono: "Non preoccuparti
Sarà per un'altra volta"
Ma Louis è oscuro al violino
Al pensiero che i suoi amici
Rompere nel sud
Mentre è all'ombra si rattrista
Non fare niente con le sue dieci dita
Perde la mano per questo lavoro
Aveva un tale gusto per questo
Ciao ciao Louis, ciao ciao ciao
Da Alcatraz a Fresnes
Da Tsin-Tsin a Sant'Elena
Gira di nuovo la melodia
Chi ripete la vana prodezza
Da Luigi:
"Sono qui, sono qui"
Povero Luigi!
Joe Dassin, DJ Solovey • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi