Mary Of The Wild Moor - Johnny Cash
С переводом

Mary Of The Wild Moor - Johnny Cash

  • Альбом: American III: Solitary Man

  • Anno di rilascio: 1999
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:32

Di seguito il testo della canzone Mary Of The Wild Moor , artista - Johnny Cash con traduzione

Testo " Mary Of The Wild Moor "

Testo originale con traduzione

Mary Of The Wild Moor

Johnny Cash

Оригинальный текст

Was on one cold winter’s night

And the wind blew across the wild moor

Poor Mary came wand’ring with a child in her arms

And she stopped at her own father’s door.

Oh, father, oh father, she cried

Come down and open the door

Or this child in my arms, will perish and die

From the winds that blow across the wild moor.

Oh why did I leave this fair spot

Where once I was happy and free

This wide world to roam, with no friends or no home

And no one to have pity on me.

But the father was deaf to her cry

Not the sound of her voice, did he hear

For the watch dogs did howl and the village bells tolled

And the winds blew across the wild moor.

Oh, how the old man must have felt

When he opened the door, the next morn'

And found Mary dead, but the child still alive

Clasped close in it’s dead mother’s arms.

In anguish, he pulled his gray hair

And the tears, down his cheeks, they did pour

When he saw how that night, they had perished and died

From the winds that blow across the wild moor.

The old man, his life, pined away

And the child, to it’s mother, went soon

And no one they say, lives there to this day

And the old house, to ruin, has gone.

But the villagers point out the spot

And the willows droop over the door

Where poor mary died, once a sweet village bride

From the winds that blow across the wild moor.

Перевод песни

Era in una fredda notte d'inverno

E il vento soffiava attraverso la brughiera selvaggia

La povera Mary venne a vagabondare con un bambino in braccio

E si fermò alla porta di suo padre.

Oh, padre, oh padre, pianse

Scendi e apri la porta

O questo bambino tra le mie braccia morirà e morirà

Dai venti che soffiano nella brughiera selvaggia.

Oh perché ho lasciato questo posto giusto

Dove una volta ero felice e libero

Questo vasto mondo da vagare, senza amici o senza casa

E nessuno che abbia pietà di me.

Ma il padre era sordo al suo grido

Non il suono della sua voce, ha sentito

Perché i cani da guardia ululavano e le campane del villaggio suonavano

E i venti soffiavano attraverso la brughiera selvaggia.

Oh, come deve essersi sentito il vecchio

Quando ha aperto la porta, il mattino dopo'

E trovò Maria morta, ma la bambina ancora viva

Stretto tra le braccia della madre morta.

Angosciato, si tirò i capelli grigi

E le lacrime, lungo le sue guance, si riversarono

Quando vide come quella notte, erano morti e morirono

Dai venti che soffiano nella brughiera selvaggia.

Il vecchio, la sua vita, si struggeva

E il bambino, dalla sua madre, è andato presto

E nessuno, dicono, vive lì fino ad oggi

E la vecchia casa, in rovina, è andata.

Ma gli abitanti del villaggio segnalano il punto

E i salici scendono oltre la porta

Dove morì la povera Maria, una volta una dolce sposa del villaggio

Dai venti che soffiano nella brughiera selvaggia.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi