Di seguito il testo della canzone Vocals , artista - Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton con traduzione
Testo originale con traduzione
Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton
Come to naught
Easy to abuse «fellowship»
And «the right to choose»
And «to make a foe your friend», «beginning»
And «the end»
«Let us kneel and pray»
«One more day»
«Charity», «human kindness»
«Family», «human blindness»
«Open mind», «lend a helping hand»
«Fight for peace», make love not war"
«What are we fighting for?»
Strange — the things we say
Games we play
The words will never be the same;
It doesn’t mean we’re not to blame;
Stand up and shout your name!
Who knows — it could all change
You sit down on your comfy old ass;
The moment comes, you say: «I pass»;
You nod your heads and reach for the grass
To float away
There’s no crime in humanity;
It’s no sin to delay
But you’ve got to know where you’re going
«Give us time — there’s a lot to do
Make it rhyme — make the dream come true
Give it life — life to dream»
But, to dream — is it all a dream?"
Vieni a nulla
«Compagnia» facile da abusare
E «il diritto di scegliere»
E «per fare un nemico", «inizio»
E la fine"
«Inginocchiamoci e preghiamo»
"Un altro giorno"
«Carità», «gentilezza umana»
«Famiglia», «cecità umana»
«Aprire la mente», «dare una mano»
«Lotta per la pace», fa' che l'amore non sia la guerra"
"Per cosa stiamo combattendo?"
Strano: le cose che diciamo
Giochi a cui giochiamo
Le parole non saranno mai le stesse;
Non significa che non dobbiamo incolpare;
Alzati e grida il tuo nome!
Chissà, tutto potrebbe cambiare
Ti siedi sul tuo comodo vecchio culo;
Viene il momento, tu dici: «Passo»;
Annuisci con la testa e raggiungi l'erba
Per fluttuare via
Non c'è crimine nell'umanità;
Non è un peccato ritardare
Ma devi sapere dove stai andando
«Dacci tempo, c'è molto da fare
Fallo in rima: realizza il sogno
Dagli la vita, la vita per sognare»
Ma, sognare, è tutto un sogno?"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi