Di seguito il testo della canzone Wajaa El Zekrayat , artista - Joseph Attieh con traduzione
Testo originale con traduzione
Joseph Attieh
ما تقنعيني هالمرة فكرت كتير
وجايه تا ئلك هي آخر مرة منتلاقى
انتي اخدعتيني عشت بهاجز حب كبير
وصارت تئذيني كلمة حبيبي مشتاقة
آه بيني وبينك مافي داعي للكلام
لالا مش انتي يلي حلمته بالمنام
انا مش هاوي عذااااااااب
فلي من روحي من صمت جروحي
تا يشفى ئلبي من وجع الذكريات
فلي من روحي من صمت جروحي
تايشفى قلبي من وجع الذكريات
مــن وجـــع الــذكريات
اديش صعبة انتي وفيي نصير بعاد
هي قصة عن غربة تا اتحملها ما فيي
اهون ع ئلبي جمر الحب يصير رماد
ولا عيش الكذبه ومصدئ انك وفييه
آه بدي منك تنسي ماضي ما بينعاد
هيدا نصيبي انتي وفيي نصير بعاد
انـــا مـــشـ هـــاويـ عـــذااابـ
Non mi convinci questa volta ci ho pensato molto
Questa è l'ultima volta che ci incontriamo
Mi hai ingannato, ho vissuto con un grande amore
E la parola del mio amato divenne brama di me
Oh, tra me e te, non c'è bisogno di parlare
No, non sei tu che hai sognato in un sogno
Non sono un fan del tormento
Ho dalla mia anima dal silenzio delle mie ferite
Guarisce il mio cuore dal dolore dei ricordi
Ho dalla mia anima dal silenzio delle mie ferite
Il mio cuore guarisce dal dolore dei ricordi
Dal dolore dei ricordi
Quanto è difficile che io e te ti sosteniamo?
Questa è la storia di una stranezza che non posso sopportare
Più è facile, le braci dell'amore diventano cenere
E non vivere una bugia e credere di esserci dentro
Oh voglio che tu dimentichi il passato che non tornerà
Questa è la mia parte, tu sei il mio sostenitore
Non sono un dilettante
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi