Une vie à la montre - Judith
С переводом

Une vie à la montre - Judith

Альбом
Tombée du lit
Год
2014
Язык
`francese`
Длительность
240460

Di seguito il testo della canzone Une vie à la montre , artista - Judith con traduzione

Testo " Une vie à la montre "

Testo originale con traduzione

Une vie à la montre

Judith

Оригинальный текст

Je marche sans trop savoir telle une horloge détraquée,

Je soulève les regards, j'évoque la perpétuitée,

Mon esprit comme focus d’un appareil photo bas de gamme,

J’sais pas de quoi demain sera fait, rien d’annoter dans mon programme,

Il y a peut-être du sable qui se déverse dans ma tête,

Vérifier bien docteur car je voudrais que sa s’arrête,

Un sablier à taille humaine,

ça expliquerait mon âme en peine,

J’accepterais tout les traitements.

Le temps que l’on prend,

Celui que l’on se laisse,

Le temps que l’on attend,

Et celui qui nous presse,

J’ai beau me raisonner je lui en veux encore,

Si il n’y avait pas ses heures qui sonne la mise à mort,

Si l’on perdait le fil censer régler nos vies,

Reviendrait-il quand même

Un jour après la nuit?

On se contraint pour vivre on croit que parce que l’on souffre, on mérite,

mais rien ne nous en empêche puisque cette culpabilité que l’on hérite,

Mon Dieu tu n’avais pas mieux comme cadeau de bienvenue?

J’te parle pas d’un fardeau, mais d’un gâteau bien entendu,

Profiter de l’instant tu parle d’une philosophie!

Carpe Diem, j’connais pas, je connais que la carpe farcie,

A chaques nouvelles respirations,

Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond,

Même quand je dors docteur,

Je compte les moutons

Le temps que l’on prend,

Celui que l’on se laisse,

Le temps que l’on attend,

Et celui qui nous presse,

J’ai beau me raisonner,

Je lui en veux encore,

S’il n’y avais pas ses heures qui sonnent la mise à mort,

Si l’on perdait le fil censer régler nos vies,

Reviendrait-il quand même un jour après la nuit?

Je m’enfuie dans mes rêves et je le fais sentir,

Je sais bien que j’en crève de cette vie à la montre (cette vie à la montre),

(un, deux, trois, quatre)

Au temps qui nous prend, toi qui nous dépossède,

Toi qui t’en obsède,

Mais qui jamais ne ment,

J’ai beau me raisonner,

Oui je t’en veux encore,

Si il n’y avais pas ces heures qui sonnent

mise à mort,(encore)

Si l’on perdait le fil censer régler nos vies,

Reviendrait-il quand même un jour près la nuit?

Au temps qui nous prend … X3

Перевод песни

Cammino inconsapevolmente come un orologio rotto,

Alzo lo sguardo, parlo di perpetuità,

La mia mente come il fulcro di una fotocamera di fascia bassa,

Non so cosa porterà domani, niente da annotare nel mio programma,

Potrebbe esserci della sabbia che si riversa nella mia testa,

Controlla il dottore perché voglio che questo smetta

Una clessidra a misura d'uomo,

questo spiegherebbe il mio tormento dell'anima,

Accetterei qualsiasi trattamento.

Il tempo che ci prendiamo,

Quello che ci lasciamo,

Il tempo che aspettiamo,

E chi ci spinge,

Non importa come ragionavo con me stesso, lo risento ancora,

Se non fosse per le sue ore che colpisce l'omicidio,

Se abbiamo perso il filo che dovrebbe regolare le nostre vite,

Tornerebbe ancora

Un giorno dopo l'altro?

Ci costringiamo a vivere crediamo che poiché soffriamo, meritiamo,

ma nulla ci impedisce di farlo poiché questa colpa che ereditiamo,

Dio, non avevi un regalo di benvenuto migliore?

Non ti sto parlando di un peso, ma di una torta ovviamente,

Goditi il ​​momento in cui parli di una filosofia!

Carpe Diem, non lo so, conosco solo le carpe ripiene,

Ad ogni nuovo respiro,

C'è qualcosa che non va,

Anche quando dormo dottore,

Conto le pecore

Il tempo che ci prendiamo,

Quello che ci lasciamo,

Il tempo che aspettiamo,

E chi ci spinge,

Sebbene io ragioni con me stesso,

Lo biasimo ancora,

Se non fosse per le sue ore che suonano la campana a morto,

Se abbiamo perso il filo che dovrebbe regolare le nostre vite,

Sarebbe tornato ancora un giorno dopo l'altro?

Scappo nei miei sogni e lo faccio sentire,

So che sto morendo di questa vita da orologio (questa vita da orologio),

(uno due tre quattro)

Nel tempo che ci porta, tu che ci spogli,

tu che ne sei ossessionato,

Ma chi non mente mai,

Sebbene io ragioni con me stesso,

Sì, ti voglio ancora

Se non fosse per quelle ore che colpiscono

uccidere (di nuovo)

Se abbiamo perso il filo che dovrebbe regolare le nostre vite,

Sarebbe tornato ancora un giorno vicino alla notte?

Nel tempo che ci porta... X3

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi