Vietnam Love Song - Judy Collins
С переводом

Vietnam Love Song - Judy Collins

  • Альбом: Living

  • Anno di rilascio: 1971
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:52

Di seguito il testo della canzone Vietnam Love Song , artista - Judy Collins con traduzione

Testo " Vietnam Love Song "

Testo originale con traduzione

Vietnam Love Song

Judy Collins

Оригинальный текст

My lover is dead

He died in the battle of Plei Me

My lover is dead

He died in the battle of Tong Sa

My lover is dead

He died in the battle of Dong Ha

My lover is dead

He died in the battle of A Shau

My lover is dead

He died in the battle of Ba Gia

Died in the jungle undergrowth

Died in the rushing river

Died at the entrance to the pass

Died underneath the railroad bridge

Died so suddenly, died so gradually

Died long ago, died last winter

Died this morning, in his new uniform

Died stark naked, denouncing Americans

Died in silence, died hating, died loving

My lover is dead

My lover is alive

My lover, Vietnam

Перевод песни

Il mio amante è morto

Morì nella battaglia di Plei Me

Il mio amante è morto

Morì nella battaglia di Tong Sa

Il mio amante è morto

Morì nella battaglia di Dong Ha

Il mio amante è morto

Morì nella battaglia di A Shau

Il mio amante è morto

Morì nella battaglia di Ba Gia

Morto nel sottobosco della giungla

Morto nel fiume impetuoso

Morto all'ingresso del passo

Morto sotto il ponte della ferrovia

Morto così all'improvviso, morì così gradualmente

Morto molto tempo fa, morto lo scorso inverno

È morto questa mattina, nella sua nuova uniforme

Morto completamente nudo, denunciando gli americani

Morto in silenzio, morto odiando, morto amando

Il mio amante è morto

Il mio amante è vivo

Il mio amante, il Vietnam

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi