La street - JUL, Morad
С переводом

La street - JUL, Morad

Год
2021
Язык
`spagnolo`
Длительность
200100

Di seguito il testo della canzone La street , artista - JUL, Morad con traduzione

Testo " La street "

Testo originale con traduzione

La street

JUL, Morad

Оригинальный текст

PAROLES COMPLÈTES DISPONIBLES QUAND LA CHANSON EST SORTIE/LETRA COMPLETA

DISPONIBLE CUANDO SALGA LA CANCIÓN

Tuve que pensar para mejorar, vengo de la nada

Tu hablas solo de más, ¿pero luego dónde estás?

Tuve que pensar para mejorar, vengo de la nada

Enemigo mano das, luego te sale al revés

Tuve que pensar para mejorar, vengo de la nada

Tu hablas solo de más, ¿pero luego dónde estás?

Enemigo mano das, luego te sale al revés

De tanto' problema' que tengo ya no sé ni siquira que es estrés

Visito a mi madr todo' los días, amistade' una vez al mes

Es verdad que se escucha mi nombre en redes, pero que luego no ves

Esa historia tú te la crees, pero luego salen por pies

En mi campo capitán siempre le da de contacto número 10

Yo no salto nunca, hay que estar encima de la tierra siempre pisando mi pies

Y mi grupo tienen un respeto, a veces solo hablo yo con tres

Y subo a Marsella con to' la sativa', y no hablo ni francés

Matrícula siempre española, eso e' lo que mola, tú paga' al mes

No llevo roleta, pero do' boleta' que esquivan en un A6

La casa mi madre calenta, sin botes y lapas que tú no ves

Marroquí en L’H, marroquíes marsellés

Tuve que pensar para mejorar, vengo de la nada

Tu hablas solo de más, ¿pero luego dónde estás?

Tuve que pensar para mejorar, vengo de la nada

Enemigo mano das, luego te sale al revés

Tuve que pensar para mejorar, vengo de la nada

Tu hablas solo de más, ¿pero luego dónde estás?

Enemigo mano das, luego te sale al revés

Перевод песни

PAROLLS COMPLETI DISPONIBILI QUANDO LA CHANSON È SORTIE / TESTI COMPLETI

DISPONIBILE QUANDO E' USCITA LA BRANO

Dovevo pensare a migliorare, non vengo dal nulla

Parli troppo, ma poi dove sei?

Dovevo pensare a migliorare, non vengo dal nulla

La mano nemica che dai, poi esce al contrario

Dovevo pensare a migliorare, non vengo dal nulla

Parli troppo, ma poi dove sei?

La mano nemica che dai, poi esce al contrario

Da così tanti "problemi" che ho, non so nemmeno cosa sia lo stress

Vado a trovare mia madre ogni giorno, faccio amicizia una volta al mese

È vero che il mio nome si sente sulle reti, ma poi non lo vedi

Credi a quella storia, ma poi escono a piedi

Nel mio campo il capitano dà sempre il numero di contatto 10

Io non salto mai, devi essere sopra il suolo e calpestarmi sempre i piedi

E il mio gruppo ha rispetto, a volte parlo solo con tre

E salgo a Marsiglia con tutta la sativa', e non parlo nemmeno francese

Sempre lezioni di spagnolo, ecco cosa va bene, paghi al mese

Non ho una palla a terra, ma due schede che schivano in un A6

La casa scalda mia madre, senza barche e patelle che non vedi

Marocchino a L'H, Marsiglia marocchina

Dovevo pensare a migliorare, non vengo dal nulla

Parli troppo, ma poi dove sei?

Dovevo pensare a migliorare, non vengo dal nulla

La mano nemica che dai, poi esce al contrario

Dovevo pensare a migliorare, non vengo dal nulla

Parli troppo, ma poi dove sei?

La mano nemica che dai, poi esce al contrario

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi