Di seguito il testo della canzone Prism Song , artista - Julie Byrne con traduzione
Testo originale con traduzione
Julie Byrne
If you were a carpenter, your hands to the grain
If you’d stayed a stranger and I’d never learned your name
If you were a creature of make believe
If you were the shades of colors my eyes cannot see
I never would have known what you could have meant to me
If you were a mason, your body over stone
If you were a garden with myrtle overgrown
If you were the walls that purposed the room
If you were a prism with the light passing through
I never would have known what you could have meant to me
If you were a child, born new into the day
If you were the dreamcatcher above the bed I make
If you were immortal, with no concern for age
If you were the northern hills that knew not rapid pace
I never would have known what you could have meant to me
Se fossi un falegname, le mani al grano
Se fossi rimasto un estraneo e non avessi mai saputo il tuo nome
Se tu fossi una creatura di finzione
Se tu fossi le sfumature dei colori i miei occhi non possono vedere
Non avrei mai saputo cosa avresti potuto significare per me
Se fossi un muratore, il tuo corpo sulla pietra
Se tu fossi un giardino ricoperto di mirto
Se fossi tu le pareti che designavano la stanza
Se tu fossi un prisma con la luce che passa
Non avrei mai saputo cosa avresti potuto significare per me
Se eri un bambino, nato nuovo nella giornata
Se tu fossi l'acchiappasogni sopra il letto che faccio io
Se fossi immortale, indifferente all'età
Se fossi le colline settentrionali che non conoscessero un ritmo rapido
Non avrei mai saputo cosa avresti potuto significare per me
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi