Di seguito il testo della canzone Chanson Pour Mémère , artista - Julien Clerc con traduzione
Testo originale con traduzione
Julien Clerc
Veux-tu, partageons l'édredon
Car malgré la brique au fond du lit
Moi, j’ai les pieds glacés
Le vent fait frémir la maison
La girouette est figée
Il faut bien te couvrir
Oh!
Mémère, mémère
Il fait bien froid chez toi
Oh!
Mémère
Ne prends pas tous les draps!
Oh!
Mémère
Il fait bien froid chez toi
Oh!
Mémère
Ne prends pas tous les draps!
La trop grande horloge fait du bruit
Il est tard, souffle donc ta bougie
Et dis-moi bonne nuit
Je rêve de café très, très chaud
Demain j’irai chercher du bois
Chez les gens d'à-côté
Quand, à la fin du mois, le verglas
Ne sera plus qu’un mauvais souvenir
Et qu’il me faudra m’enfuir
J’espère que les gens d'à-côté
T’aideront à nourrir tes oiseaux
Et à faire ton jardin
Oh!
Mémère, mémère
Il fait bien froid chez toi
Oh!
Mémère
Si, tu peux prendre tous les draps!
Oh!
Mémère
Fais bien attention à toi
Oh!
Mémère
Je t'écrirai bientôt
Vuoi, condividiamo il piumino
Perché nonostante il mattone in fondo al letto
Io, ho i piedi congelati
Il vento scuote la casa
La banderuola è congelata
Devi coprirti bene
Oh!
Nonna, nonna
Fa molto freddo dove sei
Oh!
Nonna
Non prendere tutte le lenzuola!
Oh!
Nonna
Fa molto freddo dove sei
Oh!
Nonna
Non prendere tutte le lenzuola!
L'orologio troppo grande fa rumore
È tardi, quindi spegni la candela
E dimmi buonanotte
Sogno un caffè molto, molto caldo
Domani vado a prendere della legna
Con le persone della porta accanto
Quando, a fine mese, il ghiaccio
Sarà solo un brutto ricordo
E dovrò scappare
Spero che le persone della porta accanto
Ti aiuterà a nutrire i tuoi uccelli
E fai il tuo giardino
Oh!
Nonna, nonna
Fa molto freddo dove sei
Oh!
Nonna
Sì, puoi prendere tutte le lenzuola!
Oh!
Nonna
prendersi cura di voi stessi
Oh!
Nonna
Ti scriverò presto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi