Di seguito il testo della canzone Le Phare Des Vagabondes , artista - Julien Clerc con traduzione
Testo originale con traduzione
Julien Clerc
Parfois je rêve
Du bout du monde
Où se promènent
Des brunes, des rondes
Des Irlandaises
Incendiaires
Des Vénitiennes
Et de vraies blondes…
Au bout de l’Ile
Du bout du monde
Où l’on s’embrasse
Où l’on se cogne
On se sourit
On se renfrogne
On croque des pommes
De Gascogne
Je suis le vent
Et la boussole
Je garde le phare
Des vagabondes
C’est là qu’je vis
Avec ma blonde
Au bout de l’Ile
Du bout du monde
Il n’y a pas de sens écrit
Ni permis, ni interdit
Pas de récif et pas de passe
On peut y venir de l’espace
Il n’y a pas de sens écrit
Ni permis, ni interdit
On sait que c’est la vie qui passe
Quand un ami pose sa besace…
Je suis le vent
Et la boussole
Je garde le phare
Des vagabondes
C’est là qu’je vis
Avec ma blonde
Au bout de l’Ile
Du bout du monde
A volte sogno
Dal retro del mondo
Dove stanno camminando
Brune, tondi
ragazze irlandesi
piromani
Veneziani
E bionde vere...
Alla fine dell'isola
Dal retro del mondo
dove ci baciamo
Dove ci imbattiamo
Ci sorridiamo a vicenda
Ci accigliiamo
Mordiamo le mele
Dalla Guascogna
io sono il vento
E la bussola
Tengo il faro
Vagabondi
Questo è dove vivo
Con la mia ragazza
Alla fine dell'isola
Dal retro del mondo
Non c'è un significato scritto
Né consentito né proibito
Nessuna barriera corallina e nessun passaggio
Possiamo venire qui dallo spazio
Non c'è un significato scritto
Né consentito né proibito
Sappiamo che è la vita che passa
Quando un amico mette giù il portafogli...
io sono il vento
E la bussola
Tengo il faro
Vagabondi
Questo è dove vivo
Con la mia ragazza
Alla fine dell'isola
Dal retro del mondo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi