Les souvenirs - Julien Clerc
С переводом

Les souvenirs - Julien Clerc

  • Альбом: Fou, peut-être

  • Год: 2011
  • Язык: francese
  • Длительность: 4:10

Di seguito il testo della canzone Les souvenirs , artista - Julien Clerc con traduzione

Testo " Les souvenirs "

Testo originale con traduzione

Les souvenirs

Julien Clerc

Оригинальный текст

Les souvenirs

Sont un peu comme ces voyages

Que l’on fait seul et sans partage

Au fil des ans, au cours des âges

Les souvenirs

Qui s’expriment fort et nous hantent

Et nous poursuivent et nous tourmentent

Parlant de nos amours démentes

Les souvenirs

Qui au fond de nos pensées veillent

Et qui par moment se réveillent

Rallumant en nous des merveilles

Les souvenirs

De ce temps riche et de folies

Teinté d’humour que dans la vie

On dévoile avec nostalgie

À l'âge où l’enfance revient

À pas comptés, voûté par l'âge

À l'âge où le mot lendemain

N’a plus cette force sauvage

Qui jadis défiait le destin

À l’heure où tout chante ou déchante

Les souvenirs restent cloués

Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent

Plus rien ne peut les en chasser

Plus rien ne peut les en chasser

Les souvenirs

Sont ces incroyables images

Qui peu à peu ont fait naufrage

Dans les eaux troubles d’un autre âge

Les souvenirs

Ils nous font mal ou nous caressent

Ils nous obsèdent et n’ont de cesse

Que de réveiller la jeunesse

Les souvenirs

Sont les cadeaux d’une mémoire

Qui nous racontent des histoires

Faites de jours roses ou noirs

Les souvenirs

Années de risques et de déboires

Espoirs déçus ou jours de gloire

D’amours ratées ou de victoires

À l'âge où l’enfance revient

À pas comptés, voûté par l'âge

À l'âge où le mot lendemain

N’a plus cette force sauvage

Qui jadis défiait le destin

À l’heure où tout chante ou déchante

Les souvenirs restent cloués

Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent

Plus rien ne peut les en chasser

Plus rien ne peut les en chasser

Je veux m’asseoir devant ma porte

À regarder couler les ans

Et laisser venir en cohorte

Ces choses qui me semblaient mortes

Et qui revivent avec le temps

Перевод песни

Ricordi

Sono un po' come questi viaggi

Che facciamo da soli e senza condividere

Attraverso gli anni, attraverso i secoli

Ricordi

Che parlano ad alta voce e ci perseguitano

E perseguitaci e tormentaci

Parliamo dei nostri folli amori

Ricordi

Che nel profondo dei nostri pensieri veglia

E chi a volte si sveglia

Riaccendendo in noi meraviglie

Ricordi

Di questo tempo ricchi e folli

Tinto di umorismo solo nella vita

Vi sveliamo con nostalgia

All'età in cui l'infanzia ritorna

Passo dopo passo, piegato dall'età

All'età in cui la parola domani

Non ha più quella forza selvaggia

Che una volta ha sfidato il destino

In un momento in cui tutto canta o disillusioni

I ricordi restano bloccati

E quando nei nostri cuori si schiantano

Niente può scacciarli

Niente può scacciarli

Ricordi

Sono queste immagini incredibili?

Che a poco a poco affondò

Nelle acque agitate di un'altra epoca

Ricordi

Ci feriscono o ci accarezzano

Ci ossessionano ancora e ancora

Che per risvegliare la giovinezza

Ricordi

Sono i doni di un ricordo

Chi ci racconta storie

Rendi le giornate rosa o nere

Ricordi

Anni di rischi e battute d'arresto

Speranze deluse o giorni di gloria

Di amori o vittorie falliti

All'età in cui l'infanzia ritorna

Passo dopo passo, piegato dall'età

All'età in cui la parola domani

Non ha più quella forza selvaggia

Che una volta ha sfidato il destino

In un momento in cui tutto canta o disillusioni

I ricordi restano bloccati

E quando nei nostri cuori si schiantano

Niente può scacciarli

Niente può scacciarli

Voglio sedermi fuori dalla mia porta

Guardando gli anni che passano

E veniamo in coorte

Quelle cose che mi sembravano morte

E che rinascono nel tempo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi