
Di seguito il testo della canzone Young Johnstone , artista - June Tabor con traduzione
Testo originale con traduzione
June Tabor
Young Johnstone and the young Colonel
Sat drinking at the wine
«It's if you’ll marry my sister
It’s I will marry thine.»
«I wouldn’t marry your sister
For all your houses and lands
But it’s I will make her my mistress
When I come o’er the strand.»
Young Johnstone had a little wee sword
Hung low down by his gear
And he’s thrust it through the young Colonel;
That word he never spoke more
Then he’s away to his sister’s bower
He’s tirled at the pin:
«Where have you been, my dear brother
So late a-coming in?»
«It's I have been at school, lady
Learning young clrks to sing.»
«Oh, I have dreamed a dradful dream
I hope it may be for good;
They were seeking you with hawks and hounds
And the young Colonel was dead.»
«Hawks and hounds they may seek me
As I trow well they be;
For I have killed the young Colonel
Thy own true love was he.»
«If you have killed the young Colonel
Then dule and woe is me!
May they hang you from the high gallows
And have no power to flee.»
Then he’s away to his true love’s bower
He’s tirled at the pin:
«Where have you been, my dear Johnstone
So late a-coming in?»
«I have been at school, lady
Learning young clerks to sing.»
«I have dreamed a dreadful dream
I hope it may be for good;
They were seeking you with hawks and hounds
And the young Colonel was dead.»
«Hawks and hounds they may seek me
As I trow well they be;
For I have killed the young Colonel
Thy own brother was he.»
«If you have killed the young Colonel
Then dule and woe is me!
But I care the less for the young Colonel
If thy own body be free.»
«Come in, come in, my dear Johnstone
Come in and take a sleep;
And I will go to my casement
And carefully I’ll thee keep.»
She had not well been at her bower door
No not for half an hour
When four and twenty belted knights
Came a-riding by the bower
«Well may you sit and see, lady
Well may you sit and say;
Did you not see a bloody squire
Come riding by this way?»
«What colour were his hawks?»
she says
«What colour were his hounds?
What colour was the gallant steed
That bore him from the bounds?»
«Bloody, bloody were his hawks
And bloody were his hounds;
But milk-white was the gallant steed
That bore him from the bounds.»
«Yes, bloody, bloody were his hawks
And bloody were his hounds;
But milk-white was the gallant steed
That bore him from the bounds.»
«Light down, light down now, gentlemen
And take a glass of wine;
And the steed be swift that he rides on
He’s past the bridge of Lyne.»
«We thank you for your bread, lady
We thank you for your wine
But I’d rather thrice three thousand pound
That that bloody knight was ta’en.»
«Lie still, lie still, my dear Johnstone
Lie still and take a sleep;
For thy enemies are past and gone
And carefully I’ll thee keep.»
Young Johnstone had a little wee sword
Hung low down by his gear
And he thrust it in fair Annet’s breast
A deep wound and sore
«What aileth thee now, dear Johnstone?
What aileth thee at me?
Have you not got my father’s gold
And my mother’s fee?»
«Now live, now live, my dear lady
Now live but half an hour
And there’s no a leech in all Scotland
But shall be at thy bower.»
«How can I live?
How shall I live?
Young Johnstone, don’t you see
The red, red drops of my heart’s blood
Run a-trickling down my knee?
«But take your harp into your hand
And harp out o’er yon plain
And think no more on thy true love
Than if she’d never been.»
He had not well been out of the stable
And on the saddle set
When four and twenty broad arrows
Were thrilling in his heart
Il giovane Johnstone e il giovane colonnello
Seduto a bere il vino
«È se sposerai mia sorella
È che ti sposerò.»
«Non sposerei tua sorella
Per tutte le vostre case e terre
Ma è che farò di lei la mia amante
Quando vengo oltre la spiaggia.»
Il giovane Johnstone aveva una piccola spada
Appeso in basso dalla sua attrezzatura
E lo ha spinto attraverso il giovane colonnello;
Quella parola che non ha mai pronunciato di più
Poi è via alla pergola di sua sorella
Si è stancato del birillo:
«Dove sei stato, mio caro fratello
Così in ritardo?»
«È che sono stato a scuola, signora
Imparare a cantare i giovani impiegati.»
«Oh, ho fatto un sogno terribile
Spero che possa essere per sempre;
Ti cercavano con falchi e segugi
E il giovane colonnello era morto».
«Falchi e cani possono cercarmi
Come tiro bene, lo sono;
Perché ho ucciso il giovane colonnello
Il tuo vero amore era lui.»
«Se hai ucciso il giovane colonnello
Allora dule e guai sono io!
Possano appenderti dall'alto patibolo
E non hanno il potere di fuggire.»
Poi è via al rifugio del suo vero amore
Si è stancato del birillo:
«Dove sei stato, mio caro Johnstone
Così in ritardo?»
«Sono stato a scuola, signora
Imparare a cantare i giovani impiegati.»
«Ho fatto un sogno terribile
Spero che possa essere per sempre;
Ti cercavano con falchi e segugi
E il giovane colonnello era morto».
«Falchi e cani possono cercarmi
Come tiro bene, lo sono;
Perché ho ucciso il giovane colonnello
Tuo fratello era lui».
«Se hai ucciso il giovane colonnello
Allora dule e guai sono io!
Ma mi interessa di meno per il giovane colonnello
Se il tuo stesso corpo è libero.»
«Entra, entra, mio caro Johnstone
Entra e dormi;
E io andrò al mio battente
E con cura ti terrò.»
Non era stata alla porta del suo pergolato
No non per mezz'ora
Quando quattro e venti cavalieri cinturati
È venuto a cavallo vicino al pergolato
«Bene, puoi sederti e vedere, signora
Bene, puoi sederti e dire;
Non hai visto uno scudiero insanguinato
Vieni a cavalcare da questa parte?»
«Di che colore erano i suoi falchi?»
lei dice
«Di che colore erano i suoi cani?
Di che colore era il valoroso destriero
Che lo ha portato fuori dai limiti?»
«Sanguinosi, sanguinari erano i suoi falchi
E sanguinosi erano i suoi cani;
Ma bianco latte era il valoroso destriero
Questo lo ha portato fuori dai limiti».
«Sì, sanguinosi, sanguinari erano i suoi falchi
E sanguinosi erano i suoi cani;
Ma bianco latte era il valoroso destriero
Questo lo ha portato fuori dai limiti».
«Accendi, abbassi adesso, signori
E prendi un bicchiere di vino;
E il destriero sia veloce su cui cavalca
Ha passato il ponte di Lyne.»
«Ti ringraziamo per il tuo pane, signora
Ti ringraziamo per il tuo vino
Ma preferirei tremila sterline
Che quel dannato cavaliere fosse ta'en.»
«Sdraiati, sdraiati, mio caro Johnstone
Sdraiati e dormi;
Perché i tuoi nemici sono passati e se ne sono andati
E con cura ti terrò.»
Il giovane Johnstone aveva una piccola spada
Appeso in basso dalla sua attrezzatura
E lo spinse nel petto della bella Annet
Una ferita profonda e dolente
«Cosa ti affligge adesso, caro Johnstone?
Cosa ti affligge da me?
Non hai l'oro di mio padre
E il compenso di mia madre?»
«Ora vivi, ora vivi, mia cara signora
Ora in diretta, ma mezz'ora
E non c'è una sanguisuga in tutta la Scozia
Ma sarà presso il tuo pergolato».
«Come posso vivere?
Come vivrò?
Giovane Johnstone, non capisci?
Le gocce rosse e rosse del sangue del mio cuore
Corri giù per il mio ginocchio?
«Ma prendi in mano la tua arpa
E suona l'arpa sopra la tua pianura
E non pensare più al tuo vero amore
Che se non lo fosse mai stata.»
Non era uscito dalla stalla
E sul set di selle
Quando quattro e venti larghe frecce
Erano elettrizzanti nel suo cuore
Oysterband, June Tabor • 2004
June Tabor • 1995
June Tabor • 1995
Maddy Prior, June Tabor • 1975
Maddy Prior, June Tabor • 1975
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi