
Di seguito il testo della canzone So What , artista - K.Flay con traduzione
Testo originale con traduzione
K.Flay
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
I’ve got a problem with commitment
But hate to sleep alone so highly prone to bad decisions
Should’ve stopped it as you bit my bottom lip
It’s just I really think you thought this was something that it isn’t
See my parents split so I’m a total cynic, don’t believe in love
I believe in something slightly different
And it was sweet of you to take me out to brunch
But now my jeans are on your ottoman and I’m about to run
Got a show in Atlanta, all alone getting hammered, might’ve accidentally called
you
On the road like forever, and it’s cold in December, and I know it’s really no
excuse
I’m usually a nice girl, didn’t mean for you to be hurt
But I’ll break your heart and steal your fucking T-shirt
You should know in love and war all is fair
Got your fingers running through my hair
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Yeah, said it was cute the way I’m
So I deleted every message that you sent me
Think it’s probably best to just forget we ever met
I’m a fucking wreck, barely holding steady
Anyway you shake it, you should’ve taken it as a warning
When I told you I was cold, that I’d be gone by the morning
Got a little faded, told a couple secrets
Like how I only like you on the weekends
Flying straight to Chicago, everyday feeling hollow
, I don’t wanna get close nah
Surprise me with the presents, so like right away I’m trying to get the fuck up
out of your zip code ah
You got a real job, and a nice apartment, you’re perfect
I got a dozen numbers stuffed inside my purse yeah
You should know in love and war all is fair
Watch your fingers running through my hair
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Ducking under door frames, order even more drinks
Wonder if I’ll ever know the pleasure of a sure thing
Lately I feel sick, reeling from real shit
Got a bunch of problems that i just don’t want to deal with
So I’m wallowing all alone following monotone
Voices that keep hollering inside my fucking collar bone
Nobody catching me, living like I’m seventeen
Pay no mind I’ll just be masterminding my own tragedies
I learned to never trust a man
Heartbreaks had enough of them
So I’m creeping down the stairs, didn’t say goodbye
Could be better but I just don’t want to try
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Sì, ti ho rubato il letto, e allora
Sono un bambino dal cuore freddo, senza amore
Ti accompagno a casa ma non rispondo alle tue chiamate
E non mi dispiace affatto, non mi dispiace affatto
Ho un problema con l'impegno
Ma odio dormire da solo così tanto incline a decisioni sbagliate
Avrei dovuto fermarlo mentre mi hai morso il labbro inferiore
È solo che penso davvero che tu pensassi che fosse qualcosa che non lo è
Vedere i miei genitori separati, quindi sono un cinico totale, non credo nell'amore
Credo in qualcosa di leggermente diverso
Ed è stato gentile da parte tua portarmi fuori al brunch
Ma ora i miei jeans sono sul tuo ottomano e sto per correre
Ho uno spettacolo ad Atlanta, tutto solo a essere martellato, potrebbe aver chiamato per sbaglio
Voi
Sulla strada come per sempre, e fa freddo a dicembre, e so che è davvero no
scusa
Di solito sono una brava ragazza, non volevo che tu ti facessi male
Ma ti spezzerò il cuore e ruberò la tua cazzo di maglietta
Dovresti sapere che in amore e in guerra tutto è giusto
Mi hai fatto scorrere le dita tra i capelli
Sì, ti ho rubato il letto, e allora
Sono un bambino dal cuore freddo, senza amore
Ti accompagno a casa ma non rispondo alle tue chiamate
E non mi dispiace affatto, non mi dispiace affatto
Sì, ho detto che era carino come sono
Quindi ho eliminato tutti i messaggi che mi hai inviato
Penso che probabilmente sia meglio dimenticare che ci siamo mai incontrati
Sono un fottuto relitto, a malapena tengo fermo
Comunque lo scuoti, avresti dovuto prenderlo come un avvertimento
Quando ti ho detto che avevo freddo, che sarei andato via la mattina
È stato un po' sbiadito, ha raccontato un paio di segreti
Mi piace come mi piaci solo nei fine settimana
Volare direttamente a Chicago, sentirsi vuoti ogni giorno
, non voglio avvicinarmi nah
Sorprendimi con i regali, quindi come subito sto cercando di sistemare il cazzo
dal tuo codice postale ah
Hai un vero lavoro e un bell'appartamento, sei perfetto
Ho una dozzina di numeri infilati nella mia borsa, sì
Dovresti sapere che in amore e in guerra tutto è giusto
Guarda le tue dita scorrere tra i miei capelli
Sì, ti ho rubato il letto, e allora
Sono un bambino dal cuore freddo, senza amore
Ti accompagno a casa ma non rispondo alle tue chiamate
E non mi dispiace affatto, non mi dispiace affatto
Infilandoti sotto gli stipiti delle porte, ordina ancora più drink
Chissà se conoscerò mai il piacere di una cosa certa
Ultimamente mi sento male, vacillando per la vera merda
Ho un sacco di problemi che semplicemente non voglio affrontare
Quindi sto crogiolando da solo seguendo la monotonia
Voci che continuano a urlare dentro la mia fottuta clavicola
Nessuno mi prende, vivo come se avessi diciassette anni
Non preoccuparti, mi limiterò a creare le mie tragedie
Ho imparato a non fidarmi mai di un uomo
Heartbreaks ne aveva abbastanza
Quindi sto strisciando giù per le scale, non ho detto addio
Potrebbe essere meglio, ma semplicemente non voglio provare
Sì, ti ho rubato il letto, e allora
Sono un bambino dal cuore freddo, senza amore
Ti accompagno a casa ma non rispondo alle tue chiamate
E non mi dispiace affatto, non mi dispiace affatto
K.Flay • 2018
K.Flay • 2018
X Ambassadors, K.Flay, grandson • 2020
K.Flay • 2014
K.Flay • 2014
Imagine Dragons, K.Flay • 2017
K.Flay • 2018
K.Flay • 2020
K.Flay • 2018
K.Flay • 2020
K.Flay • 2022
K.Flay • 2022
K.Flay • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi