
Di seguito il testo della canzone Zostaję , artista - KęKę con traduzione
Testo originale con traduzione
KęKę
Yo;
Siemano
Pozdrowienia dla tych wszystkich, który mają tak jak ja
Wielka płyta, zero perspektyw, beton, aha
Póki to nie pęka trzymajmy się razem, są szansę
Naprawdę, wystarczy uwierzyć, yo, machaj yo!
Jestem zwykłym typem z wielkiej płyty, meble po trzy dychy
Ja i emeryci jakoś se radzimy
Synek teraz wchodzi w płyty, zrobi coś
Przecież nie jest głupi gość, może zrobi hity
Nic nie pójdzie, świat nie wciągnie bardzo mnie
Dobrze wiem (wiem) — nie tak wychowano mnie (mnie), aha
Ciągle mówię pacierz, w górę patrzę
Dzięki Mama, za historię dzięki Tacie
Bardzo się z tym utożsamiam tak jak z moim miastem
Jak z osiedlem, kumplami i ławką nad stawem
Z tego się tak nie wyrasta, wiem co mówię, serio
Słowo od trzydziestolatka stąd nie pójdę prędko
Znam matki, synów, ojców i córki
Kto dobry, kto łajza, kto ma szyk, kto się skurwił
Biednych, bogatych, w opór nabitych
Kioskarzy, handlarzy i pozdrawiam wszystkich
Póki beton nie popęka w naszych ścianach — tu będę!
Póki okolica będzie cała — tu będę!
Póki co rodzina mi została, więc jestem
Będę, będę, nie wyjeżdżam nigdzie
Uczuciowo trochę eh-ee ale przędę brat
Życie to nie rurki z kremem, ciągle Kękę sam
Stąd życie z osiedlem, stąd picie z osiedlem
Stąd bycie z osiedlem, stąd szczery rap
Szare bloki wychowały plus te stosy książek
Starsi kumple nam wpajali co jest karygodne
Co jest ważne, by mieć pasję, być w niej dobrym
No to właśnie lecę z rapem, powiedz jak wychodzi
Konkret jestem, i to kurwa nie przypadek
W rapie mocni, takie miejsce i z tym nie przesadzę
Każdy zżyty z tym osiedlem, każdy kto jest stąd
Nie na darmo nasze miasto ma w nazwie dom, dzieciak
Dla tych którym mus wyjechać, pozdrówki
Wróćcie tylko swoim bliskim dać ostatnie buzi
Nigdy nie wiesz, i dlatego właśnie będę
Póki tu moja rodzina to ja tutaj jestem
Póki beton nie popęka w naszych ścianach — tu będę!
Póki okolica będzie cała — tu będę!
Póki co rodzina mi została, więc jestem
Będę, będę, nie wyjeżdżam nigdzie
Paru z nas się pogubiło pod pazurem wódy
Nic nowego, przyjdą nowi, paru się pogubi
Paru chciało dużo szybko, nie każdemu dane
Zawsze jest słabe ogniwo — jebać Cię palancie
Trzymam kciuki za każdego z marzeniem i siłą
Żeby kiedyś biedne życie się zmieniło walczmy
Za to pijmy, za to palmy (aha)
Się ułoży kto jak nie my kurwa damy rady
To nie tylko do koleżków, w kraju są miliony
Duże płyty, małe szanse i marne zarobki
To do wszystkich mi podobnych z nadzieją na jutro
Beton nie robi Cię gorszym a silniejszym, krótko
Nie bój nic, bez kompleksów, dumnie o tym mów
Byłem stąd, jestem stąd, kurwa będę tu!
I nie zmieni tego nic, serio mamy siłę
Póki nie popęka tynk w naszych ścianach — żyję!
Póki beton nie popęka w naszych ścianach — tu będę!
Póki okolica będzie cała — tu będę!
Póki co rodzina mi została, więc jestem
Będę, będę, nie wyjeżdżam nigdzie
Yo;
Ciao
Un saluto a tutti quelli che hanno come me
Grande lastra, nessuna prospettiva, cemento, aha
Fino a quando non si rompe, restiamo uniti, ci sono possibilità
Davvero, credici, yo, saluta yo!
Sono un tipo ordinario fatto di una grande lastra, mobili in tre decine
Io e i pensionati stiamo bene
Il figlio ora sta registrando, farà qualcosa
Dopotutto, non è uno stupido, forse farà dei successi
Niente andrà bene, il mondo non mi attirerà molto
Lo so bene (lo so) - non è così che sono stato educato (io), aha
Continuo a dire preghiere, alzo lo sguardo
Grazie mamma, grazie per la storia, grazie a papà
Mi identifico con essa tanto quanto con la mia città
Come un complesso residenziale, amici e una panchina vicino allo stagno
Non ne cresci in quel modo, so cosa sto dicendo, sul serio
Una parola da un uomo di trent'anni, non me ne andrò di qui tanto presto
Conosco madri, figli, padri e figlie
Chi è bravo, chi è sciatto, chi è stiloso, chi è incazzato
Poveri, ricchi, imbottiti di resistenza
Edicole, commercianti e un saluto a tutti
Finché il cemento non si crepa nei muri - sarò qui!
Finché l'area è intera, io sarò qui!
Per ora ho una famiglia, quindi eccomi qui
Lo farò, lo farò, non vado da nessuna parte
Mi sento un po' eh-ee ma sto girando fratello
La vita non è tubetti di crema, sono ancora Kęka da solo
Da qui la vita con la tenuta, da qui il bere con la tenuta
Da qui stare con la tenuta, da qui il rap sincero
I blocchi grigi sollevati più quelle pile di libri
Gli amici più anziani hanno instillato in noi ciò che è riprovevole
L'importante è avere passione, essere bravi
Beh, sto volando con il rap, dimmi come va
Sono specifico e questa non è una fottuta coincidenza
Forte nel rap, un posto del genere e non sto esagerando
Tutti quelli che conoscono questa tenuta, tutti quelli che sono di qui
Non per niente la nostra città ha una casa a suo nome, ragazzo
Per chi deve partire, saluti
Torna solo per dare l'ultimo bacio ai tuoi cari
Non si sa mai, ed è per questo che lo farò
Finché la mia famiglia è qui, io sono qui
Finché il cemento non si crepa nei muri - sarò qui!
Finché l'area è intera, io sarò qui!
Per ora ho una famiglia, quindi eccomi qui
Lo farò, lo farò, non vado da nessuna parte
Alcuni di noi si sono persi sotto l'artiglio della vodka
Niente di nuovo, ne arriveranno di nuovi, alcuni si perderanno
Alcuni volevano molto velocemente, non a tutti è dato
C'è sempre un anello debole: fottiti coglione
Tengo le dita incrociate per tutti coloro che hanno un sogno e una forza
Combattiamo per cambiare la povera vita un giorno
Beviamo per questo, palme per questo (aha)
Scoprirà chi, se non noi, ce la farà
Non è solo per gli amici, ce ne sono milioni nel paese
Grandi record, poche possibilità e scarsi guadagni
Questo è per tutti come me con speranza per il domani
Il cemento non ti rende peggiore ma più forte, insomma
Non aver paura di niente, non avere complessi, parlane con orgoglio
Ero di qui, sono di qui, cazzo sarò qui!
E niente lo cambierà, abbiamo seriamente la forza
Finché l'intonaco delle nostre pareti non si crepa - sono vivo!
Finché il cemento non si crepa nei muri - sarò qui!
Finché l'area è intera, io sarò qui!
Per ora ho una famiglia, quindi eccomi qui
Lo farò, lo farò, non vado da nessuna parte
alphamob, KęKę • 2019
Paluch, KęKę, Drap • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi