Existence - Кафе
С переводом

Existence - Кафе

  • Альбом: Три часа ночи

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:07

Di seguito il testo della canzone Existence , artista - Кафе con traduzione

Testo " Existence "

Testo originale con traduzione

Existence

Кафе

Оригинальный текст

Господа, мой вердикт: наш экзистенс — чистейшая липа,

А бессонные ночи в дыму — стопроцентное зло

Я томлюсь в этом душном метро в ожидании гриппа

Или чуда — того, что однажды почти что пришло

Мы сквозь сон наблюдали еще одно странное лето

И еще одно странное лето опять позади

Сквозь граненый стакан не увидеть астрального света

С «белым другом» в обнимку рунический смысл не найти

Приветствуя новый рассвет молчаливым «ура»

С тоской вспоминая свой дерзкий и трепетный пыл

Я хотел изменить этот мир сегодня с утра,

Но будильник молчал, и мир остался таким, какой был

Господа, я не сноб, но позвольте разок усомниться

В том, что сам я когда-то втирал тем, кто старше, в сердцах

Блеск заветной звезды отключился на возрасте «тридцать»

И теперь лишь залысины гордо блестят в волосах

Стук колес, скрип сидений — на миг просыпаюсь от скрипа

Озираюсь вокруг и опять улетаю во сне

И томлюсь в этом душном метро в ожидании гриппа

Так как чуда, похоже, уже дожидаться не мне

Перевод песни

Signori, il mio verdetto: la nostra esistenza è il tiglio più puro,

E le notti insonni nel fumo sono malvagie al cento per cento

Sto languido in questa soffocante metropolitana in attesa dell'influenza

O un miracolo - che un giorno è quasi arrivato

Attraverso un sogno abbiamo assistito a un'altra strana estate

E un'altra strana estate è finita di nuovo

Attraverso un vetro sfaccettato non si può vedere la luce astrale

Con un "amico bianco" in un abbraccio, il significato runico non può essere trovato

Accogliendo la nuova alba con un grido silenzioso

Ricordando con nostalgia il tuo ardore audace e tremante

Volevo cambiare questo mondo stamattina,

Ma la sveglia era silenziosa e il mondo era rimasto com'era

Signori, non sono uno snob, ma lasciatemi dubitare una volta

Nel fatto che io stesso una volta ho strofinato i più anziani, nei cuori

Lo splendore della stella amata si è spento all'età di "trent'anni"

E ora solo le chiazze calve brillano orgogliosamente nei loro capelli

Il rumore delle ruote, lo scricchiolio dei sedili - per un momento mi sveglio dallo scricchiolio

Mi guardo intorno e volo di nuovo via in un sogno

E io languisco in questa soffocante metropolitana in attesa dell'influenza

Dal momento che sembra che non spetta a me aspettare un miracolo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi