Justice - Kaiju
С переводом

Justice - Kaiju

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:07

Di seguito il testo della canzone Justice , artista - Kaiju con traduzione

Testo " Justice "

Testo originale con traduzione

Justice

Kaiju

Оригинальный текст

The situation’s perfect «I'll be damned»

You gotta find yourself a reason before it’s jammed

It’s the nation you can live an OK life

As long as you just shut your mouth and cause no strife

You could ask for more and more

But you gotta be outta the door

You may step into a war it’s no dance floor

Now you finally come up with all kinds of crap

The final answer you’ve made is to avoid the trap

So

Let me think about who I’m talking about

This mother-xxxxing loser who’s got no doubt

About his own life, the only life, that he’s about cut with

that knife more than million times

It’s ME!

Yeah I know it’s ME MYSELF

I gotta find a reason for «Why I am Here?»

All these years I’ve been trying to become a big shot kaiju

So I’m gonna cut the crap and just growl

RAWR RAWR

You know

You gotta get urself back to business with the tactics

RAWR RAWR

Get up on the stage

You know you never wanna end your life in the cage

RAWR RAWR

Look at yourself in the mirror

Is he the one you wanted to be?

RAWR RAWR

You know

You gotta go

It’s about time to put that rages in your fist

And

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

The situation’s perfect «I'll be damned»

You gotta find yourself a way before it’s gone

When you were 18

You’ve asked Mr. Bean

What does it really mean

To stay put and clean

Then

You’ve made a choice to go on the rail

Which your Mama, Papa put it down not to fail

But as the day goes by your face gets so pale

And it’s about time for you to break out and escape from

the jail

RAWR RAWR

You know

You gotta get urself back to business with the tactics

RAWR RAWR

Get up on the stage

You know you never wanna end your life in the cage

RAWR RAWR

Look at yourself in the mirror

Is he the one you wanted to be?

RAWR RAWR

You know

You gotta go

It’s about time to put that rages in your fist

And

Strike it down to foes

You’re gonna sing da

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

<訳詞>

状況は完璧「マジかよ」

こんがらがってしまう前に生きている理由を探さないといけない

この国では平均的な暮らしが望める

口を閉じて、揉め事を起こしたりしなければ

もっともっと望むこともできるが

そのためにはドアを開けて外に出なければいけない

闘争に入り込んでしまうかもしれない

そしてそれはダンスフロアからは程遠い

そしてそんな状況の中はお前が下した

答えは罠を避けるってこと

さて

ここで問いかけだが 俺は一体誰のことを話しているか

自分の人生に何の疑いも持っていない このクソ負け犬のこと

たった一つの人生を

ナイフでこれから何百万回と自分で切り刻もうともいざ知らず

俺だよ!

そう、俺自身のことさ

つまり俺は「何で俺は生きてるのか?」に対しての答えを探さない

といけないのさ

俺はここ何年もデカイ怪獣になろうと努力してきたのにこの有様だから

御託を並べないで吠えようと思う

ガオー ガオー

わかってんだろう

さぁ仕事に戻れ 戦略とともに

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

ガオー ガオー

鏡を見てみろよ

そいつは本当に自分がなりたかった「自分」か?

ガオー ガオー

わかってんだろう

そろそろその拳に怒りを込めて

お前の敵を全員攻撃しろ

そして高らかに歌え

ラララ〜ってな

状況は完璧だ 「こいつぁ驚いた」

なくなっちゃう前にやり方を編み出さないといけない

18の時に

Mr.ビーンに聞いたはずさ

どういう意味なのか?って

生真面目におとなしくいることを

そしたら

お前は線路の上を歩くこと選択した

お前が失敗しないようにママとパパが敷いてくれた線路

だが日に日にお前の顔は青ざめていく

そんな監獄のような日々から脱獄しろよ

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

Перевод песни

La situazione è perfetta «Sarò dannato»

Devi trovarti una ragione prima che si blocchi

È la nazione in cui puoi vivere una vita OK

Finché chiudi la bocca e non provochi conflitti

Potresti chiedere sempre di più

Ma devi essere fuori dalla porta

Potresti entrare in una guerra non è una pista da ballo

Ora finalmente ti vengono in mente tutti i tipi di schifezze

La risposta finale che hai dato è di evitare la trappola

Così

Fammi pensare a chi sto parlando

Questa madre sfigata perdente che non ha dubbi

Della sua stessa vita, l'unica vita con cui sta per tagliare

quel coltello più di un milione di volte

Sono io!

Sì, lo so che sono IO STESSO

Devo trovare un motivo per «Perché sono qui?»

In tutti questi anni ho cercato di diventare un grande kaiju

Quindi taglierò le cazzate e ringhierò

RAWR RAWR

Sai

Devi tornare al lavoro con le tattiche

RAWR RAWR

Sali sul palco

Sai che non vorrai mai finire la tua vita nella gabbia

RAWR RAWR

Guardati allo specchio

È lui quello che volevi essere?

RAWR RAWR

Sai

Devi andare

È giunto il momento di metterti in pugno quella rabbia

E

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

La situazione è perfetta «Sarò dannato»

Devi trovare un modo prima che scompaia

Quando avevi 18 anni

Hai chiesto al signor Bean

Cosa significa davvero

Per rimanere fermi e puliti

Quindi

Hai fatto una scelta per andare sul binario

Che tua mamma, papà ha messo giù per non fallire

Ma col passare del giorno il tuo viso diventa così pallido

Ed è giunto il momento per te di evadere e fuggire

il carcere

RAWR RAWR

Sai

Devi tornare al lavoro con le tattiche

RAWR RAWR

Sali sul palco

Sai che non vorrai mai finire la tua vita nella gabbia

RAWR RAWR

Guardati allo specchio

È lui quello che volevi essere?

RAWR RAWR

Sai

Devi andare

È giunto il momento di metterti in pugno quella rabbia

E

Abbattilo ai nemici

Tu canterai da

La La Li La Li La Li La La

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

Abbattilo ai nemici

Tu canterai La

La La Li La Li La Li La La

<訳詞>

状況は完璧「マジかよ」

こんがらがってしまう前に生きている理由を探さないといけない

この国では平均的な暮らしが望める

口を閉じて、揉め事を起こしたりしなければ

もっともっと望むこともできるが

そのためにはドアを開けて外に出なければいけない

闘争に入り込んでしまうかもしれない

そしてそれはダンスフロアからは程遠い

そしてそんな状況の中はお前が下した

答えは罠を避けるってこと

さて

ここで問いかけだが 俺は一体誰のことを話しているか

自分の人生に何の疑いも持っていないこのクソ負け犬のこと

たった一つの人生を

ナイフでこれから何百万回と自分で切り刻もうともいざ知らず

俺だよ!

そう、俺自身のことさ

つまり俺は「何で俺は生きてるのか?」に対しての答えを探さない

といけないのさ

俺はここ何年もデカイ怪獣になろうと努力してきたのにこの有様だから

御託を並べないで吠えようと思う

ガオー ガオー

わかってんだろう

さぁ仕事に戻れ 戦略とともに

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

ガオー ガオー

鏡を見てみろよ

そいつは本当に自分がなりたかった「自分」か?

ガオー ガオー

わかってんだろう

そろそろその拳に怒りを込めて

お前の敵を全員攻撃しろ

そして高らかに歌え

ラララ〜ってな

状況は完璧だ 「こいつぁ驚いた」

なくなっちゃう前にやり方を編み出さないといけない

18の時に

Mr.ビーンに聞いたはずさ

どういう意味なのか?って

生真面目におとなしくいることを

そしたら

お前は線路の上を歩くこと選択した

お前が失敗しないようにママとパパが敷いてくれた線路

だが日に日にお前の顔は青ざめていく

そんな監獄のような日々から脱獄しろよ

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi