Mechop - KALASH
С переводом

Mechop - KALASH

  • Год: 2017
  • Язык: ht
  • Длительность: 4:28

Di seguito il testo della canzone Mechop , artista - KALASH con traduzione

Testo " Mechop "

Testo originale con traduzione

Mechop

KALASH

Оригинальный текст

Mechop

And ayanay, lespri ou mèt dog

Secteur PTZ

One family (TommyOnTheTrack)

Bad boï, ouh

Konbyen frè nou ja alé

Nou ja lass kriyé anmwè

Poukwa, poukwa, turn up, turn up

Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah

De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah

Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend

Jodi nou byen démin matin nou an pèn

Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal

Pa di mwen ke mô si jen', tout à fait normal

Vi la kout, telman kout, ou pa sav ki manyè nou ja soufè kon si nou té ni laj a

Kassav

Mwen ka wé fré mwen pati, lanmô paka voyé mesaj

Ou ka anni mo kon l’autonm, sa ka fè vit kon papa saj

An ja pléré telman pléré, larmes de rage

Poukwa sé li, fuck lanmô y pa jen saj

Gadé'w kouché adan cercueil fout sa bizar (landjèt manman sa, man paka rivé kwè

sa)

Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah

De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah

Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend

Jodi nou byen démin matin nou an pèn

Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal

Pa di mwen ke mô si jen', tout à fait normal

Garga kriyé mwen, ka di mwen Mechop alé

Man tombé vini vwè, non man pa rivé palé

Sa violan violan, an mandé bondyé

Poukwa poukwa on frè ka alé

Nou ja pèd frè nou ja maché (déyè corbilla nou ja ni asé)

À pènn trente an nou ravajé (lanmô ka pasé, alè y ka alé)

Sa ka fè mwen médité, nou konprann nou immortel passaj nou ja déterminé

Man ni la foi pou soulajé mwen, an ka pran bondyé pou témoin

Si sa fèt c’est que sa té ja maké minm si sa ka dégouté mwen

Ou sé frè mwen pou lavi, piraterie pa jen fini

Ou sé frè mwen pou lavi, minm apwè lanmô

And ayanay, PTZ

Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah

De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah

Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend

Jodi nou byen démin matin nou an pèn

Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal

Pa di mwen ké mô si jen', tout à fait normal

Mechop, We miss you, Lélé, Safé (aaah)

Secteur PTZ, FLG (hinhiiin)

We miss you, real dog (trop' frè ka alé)

Miss you dog (an ja lass pléré)

And ayanay

I’m out

Перевод песни

Meccanico

E ayanay, spirito, padrone del cane

settore PTZ

Una famiglia (TommyOnTheTrack)

Cattivo boi, uh

Quanti fratelli sono andati?

Stiamo piangendo amaramente

Perché, perché, alzati, alzati

Alzati e fallo suonare tutto il tempo, yeah

Di tanto in tanto possiamo scappare perché temiamo, sì

Abbiamo perso due fratelli e abbiamo perso molti migliori amici

Oggi siamo al mattino

Mia madre mi dice ogni giorno che quando mi alzo è la fossa di dio (fossa di dio)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

L'uomo può ricordare Mechop e questo può ferirmi

Non dirmi che è giugno, è tutto normale

La vita è breve, così breve, non sai come soffriamo come se fossimo vecchi

Cassav

Vedo che mio fratello se n'è andato, la morte non può inviare messaggi

Puoi far conoscere la tua autostima e può essere un compito arduo

An ja ha pianto così pianto, lacrime di rabbia

Perché, cazzo, la morte non è saggia

Ci vediamo sdraiato nella bara a scopare quello strano bastardo (la bambina di questa madre, non posso crederci

sa)

Alzati e fallo suonare tutto il tempo, yeah

Di tanto in tanto possiamo scappare perché temiamo, sì

Abbiamo perso due fratelli e abbiamo perso molti migliori amici

Oggi siamo al mattino

Mia madre mi dice ogni giorno che quando mi alzo è la fossa di dio (fossa di dio)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

L'uomo può ricordare Mechop e questo può ferirmi

Non dirmi che è giugno, è tutto normale

Garga mi ha pianto, può dirmi che Mechop se n'è andato

L'uomo si è avverato, nessun uomo è venuto a parlare

Quella violenza violenta, chiediamo a Dio

Perché un fratello può andare

Abbiamo perso i nostri fratelli e abbiamo camminato (dietro la nostra corbilla ne abbiamo abbastanza)

Negli anni Trenta siamo devastati (la morte può passare, il tempo può passare)

Questo può farmi meditare, capiamo il nostro passaggio immortale siamo determinati

Ho fede per alleviare me stesso, per prendere Dio come mio testimone

Se questo è il caso, allora forse questa è la strada da percorrere

Sei mio fratello per la vita, la pirateria entro giugno finisce

Sei mio fratello per la vita, anche dopo la morte

E comunque, PTZ

Alzati e fallo suonare tutto il tempo, yeah

Di tanto in tanto possiamo scappare perché temiamo, sì

Abbiamo perso due fratelli e abbiamo perso molti migliori amici

Oggi siamo al mattino

Mia madre mi dice ogni giorno che quando mi alzo è la fossa di dio (fossa di dio)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

L'uomo può ricordare Mechop e questo può ferirmi

Non dirmi che sei morto, è normale

Mechop, ci manchi, Lélé, Safé (aaah)

PTZ, settore FLG (hinhiiin)

Ci manchi vero cane (troppi fratelli possono andare)

Mi manchi cane (an ja lass pléré)

E ayanay

Sono fuori

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi