
Di seguito il testo della canzone Dosnívané , artista - Kali con traduzione
Testo originale con traduzione
Kali
Zmenila sa doba a ja zmenil som sa s ňou
Už nechcem dobyť svet nie, toto je minulosť dávno
Už jebem na svet ktorý je tak nakazený pýchou
Že premieňa obyčajných holubov na pávov
Nebudem ti klamať aj ja som mal problém ustáť to
Že vyletel som keď mi hovorili, že som pánom
No ruku na srdce a kto by neuletel si
Keby dostal tu možnosť zatancovať si zo slávou
Zo dňa na deň zajebalo mi jak jebe dneska holubom
V oblakoch staval som svoj vysnívaný zámok
Vodopády chľastu tečú nám do hrdla každý deň
A party pokračuje aj keď dávno je už ráno
Neriešime to, že život prestáva mať zmysel
Skôr si nevieme predstaviť noci bez tých našich flámov
A každé ráno, a každé ráno
Začíname odznova ten závod
Dosnívané hotovo už vypíname svetlá
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla
Došiel, zajebalo, no je čas hlavu si vyvetrať
Dosnívané hotovo už vypíname svetlá
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla
Došiel, zajebalo, no je čas hlavu si vyvetrať
Zrazu sme sa dopracovali tak ďaleko
Že ani nevnímame kedy je tá noc a kedy deň
Myslíme si, že žijeme to o čom sme snívali
No ani zďaleka už nežijeme sen
Love robia divy a ľudia tie chyby
Na základe nich som aj ja zabudol čo vlastne chcem
Tvár sa stratí starý, nevieš ani jak
A jedného dňa stojíš pred zrkadlom a vidíš len tieň
Svetlá reflektorov pojebu ti hlavu tak
Že nepotrebuješ už dostať od nikoho hate
Keď sa chováš tak, že svet ti patrí, hejtuješ sa sám
Ver mi holub ja som mal podobný dej
Stále sereš také isté hovno ako každý
Možno ešte horšie z toho fetu to mi ver
Ešte, že mi docvaklo, že cesta po ktorej som išiel
Spokojne neni, vlastne ten správny smer
Dosnívané hotovo už vypíname svetlá
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla
Došiel, zajebalo, no je čas hlavu si vyvetrať
Dosnívané hotovo už vypíname svetlá
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla
Došiel, zajebalo, no je čas hlavu si vyvetrať
Nikto neni pripravený na tu slávu
Všetci rozmýšľame ináč, neni na to návod
To, že jebe ti je prirodzené keď ti zopár ľudí
Holub povedalo, že môžeš byť kráľom
Nikto neni dokonalý aj keď dnes si myslíš
Že si zrovna ty ten čo má na korunu nárok
Ja už som dosníval a mám v piči všetkých
Svoje miesto nastalo už mám takže jebem závod
Dosnívané hotovo už vypíname svetlá
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla
Došiel, zajebalo, no je čas hlavu si vyvetrať
Dosnívané hotovo už vypíname svetlá
V oblakoch je fajn ale toto neni svet náš
Neľutujem to, že ma na chvíľu sláva stretla
Došiel, zajebalo, no je čas hlavu si vyvetrať
I tempi sono cambiati e io sono cambiato con lei
Non voglio più conquistare il mondo, è passato tanto tempo
Sto già fottendo il mondo così contagiato dall'orgoglio
Ciò trasforma i normali piccioni in pavoni
Non ti mentirò neanche a te, ho avuto un problema a fermarlo
Che sono volato via quando mi hanno detto che ero il maestro
Bene, mano sul cuore e chi non volerebbe
Se solo avesse l'opportunità di ballare con la fama
Di giorno in giorno sono stato fottuto come un piccione oggi
Ho costruito il castello dei miei sogni tra le nuvole
Ogni giorno cascate di alcol ci scendono in gola
E la festa continua anche se è passato tanto tempo
Non risolviamo il fatto che la vita cessa di avere un senso
Piuttosto, non possiamo immaginare notti senza le nostre feste
E ogni mattina, e ogni mattina
Ricominciamo la gara
Stiamo già spegnendo le luci quando abbiamo finito
È bello tra le nuvole, ma questo non è il nostro mondo
Non rimpiango che la fama mi abbia incontrato per un po'
È scappato, cazzo, ma è ora di sfogarsi
Stiamo già spegnendo le luci quando abbiamo finito
È bello tra le nuvole, ma questo non è il nostro mondo
Non rimpiango che la fama mi abbia incontrato per un po'
È scappato, cazzo, ma è ora di sfogarsi
Improvvisamente siamo arrivati a questo punto
Che non ci accorgiamo nemmeno quando è quella notte e quando è il giorno
Pensiamo di vivere ciò che abbiamo sognato
Bene, siamo lontani dal sognare
L'amore fa miracoli e le persone fanno quegli errori
Sulla base di loro, ho anche dimenticato cosa voglio veramente
La faccia è persa vecchia, non sai nemmeno come
E un giorno ti trovi davanti a uno specchio e vedi solo un'ombra
I fari ti fotteranno la testa in quel modo
Che non hai più bisogno di ricevere odio da nessuno
Quando ti comporti come se il mondo ti appartenesse, stai salutando te stesso
Credimi, il piccione che avevo avuto una storia simile
Fai ancora la stessa merda di tutti
Forse peggio di quel feto, credimi
Inoltre, ho capito che la strada che stavo seguendo
Non è felice, anzi la direzione giusta
Stiamo già spegnendo le luci quando abbiamo finito
È bello tra le nuvole, ma questo non è il nostro mondo
Non rimpiango che la fama mi abbia incontrato per un po'
È scappato, cazzo, ma è ora di sfogarsi
Stiamo già spegnendo le luci quando abbiamo finito
È bello tra le nuvole, ma questo non è il nostro mondo
Non rimpiango che la fama mi abbia incontrato per un po'
È scappato, cazzo, ma è ora di sfogarsi
Nessuno è pronto per quella gloria
Pensiamo tutti in modo diverso, non esiste una guida
E' naturale per te scopare un po' di gente
Il piccione ha detto che potresti essere re
Nessuno è perfetto anche se pensi oggi
Che tu sei colui che ha diritto alla corona
Ho sognato e ho tutti nella mia figa
Ho già fatto il mio posto, quindi corro, cazzo
Stiamo già spegnendo le luci quando abbiamo finito
È bello tra le nuvole, ma questo non è il nostro mondo
Non rimpiango che la fama mi abbia incontrato per un po'
È scappato, cazzo, ma è ora di sfogarsi
Stiamo già spegnendo le luci quando abbiamo finito
È bello tra le nuvole, ma questo non è il nostro mondo
Non rimpiango che la fama mi abbia incontrato per un po'
È scappato, cazzo, ma è ora di sfogarsi
Peter Pann, Kali • 2017
Shastra, Kali, Yaaru • 2019
A Banca Records, DaPaz, Mazin • 2018
A Banca Records, Elicê, Da Paz • 2018
Saucy Santana, Kali • 2021
Kali, JFK, Termanology • 2012
ZDR, Kali • 2018
Peter Pann, Celeste Buckingham, Kali • 2017
Rest Dixon37, Dawidzior, Jongmen • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi