Оживающие воспоминания - Kamazz
С переводом

Оживающие воспоминания - Kamazz

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:33

Di seguito il testo della canzone Оживающие воспоминания , artista - Kamazz con traduzione

Testo " Оживающие воспоминания "

Testo originale con traduzione

Оживающие воспоминания

Kamazz

Оригинальный текст

Плакаты на стене, неделю на вине

Мобилу утопил в ванной, чтобы не мешала

И вроде не тупой, и вроде не запой

И как бы занятой, но дел на неделе, видимо, мало

Простите меня, но я фанат этого рэпа

И я верю в это слепо уже которое лето

Пока за окном взрослеют парнишки,

А малолетние девочки заменяют им книжки

Плетутся интриги, интрижки, Bluetooth, MP3-шки

От Сашки Мишке и от Ваниной Машке Маришке

И до шестого класса от пеленок

Незаметно повзрослел мой самый большой ребенок

И не копится желчь и не кипит дерьмо внутри

Когда вот так вот нет-нет ты говоришь правду на биты

Каковой она ни была, лишь бы ты поняла.

Поняла?

Как понял словаков Билялетдинов Зениту.

Лай-лай-лай!

Лай-лай, ла-лай, ла-лай-лай

Мечтаю посетить с гастролями Индокитай или Италию

Потрогать за талию Орейро Наталию

С другом Анатолием или Виталием

Легко ли выливать в своих песнях душу наружу

Если на хип-хоп форумах это все бросят в грязную лужу?

А ты всего-то и хотел, быть миллионам кумир

В итоге превратил в сортир свой внутренний мир

Моя проблема — это не одиночество

Ведь в своем мире я живу так, как мне хочется

Прошу прощения за непонимание,

Но слишком поздно заниматься воспитанием!

Мои ошибки — это мой опыт!

И, просыпаясь, в голове я слышу чей-то шепот:

«Слышь, братиш, у всех один финал!»

Но не было ни дня, чтоб я себя ни обвинял

Прожить бы до конца, не опуская лица

И чтобы с утреца бодрил тебя свежесваренный кофе,

А мне и так по кайфу в роли отца

И то, что вся моя жизнь так похожа на Кэмел-трофи

«А ты не профи!»

— говорил мне мой друг режиссер

«А ты не профи!»

— говорил мне мой друг оператор

Да, может быть я и хреновый актер,

Но кайфовый организатор

Ну, а когда тоска и на сердце грусть

Я вспоминаю, что мой сын знает все мои песни наизусть

И когда мы с ним вдвоем на «лупатом»

Он тактично делает паузы в местах, где я ругаюсь матом

Люблю писать текста доступные просто

Ненавижу все эти быдло-песни про девяностые

Ведь я видел, как эти быки с квадратными лицами

У бабушек на базаре отбирают продукты

И все это происходит под надзором милиции,

А после смены и те и другие делят их фрукты,

А я тогда имел другой интерес:

Слушал рэпчик через двухкассетничек, под контролем процесс

Качал бицуху и пресс, употреблял все в меру

Не терял веру в себя и в Боженьку веру

Верил в людей, верил в то, что люди меняются

Пытался менять их, но ничего не меняется.

Во как!

Но это было когда еще,

А теперь, уже женаты почти мои все товарищи

Моя проблема — это не одиночество

Ведь в своем мире я живу так, как мне хочется

Прошу прощения за непонимание,

Но слишком поздно заниматься воспитанием!

Мои ошибки — это мой опыт!

И, просыпаясь, в голове я слышу чей-то шепот:

«Слышь, братиш, у всех один финал!»

Но не было ни дня, чтоб я себя ни обвинял

Перевод песни

Poster alle pareti, una settimana sul vino

Ha annegato il cellulare in bagno per non interferire

E non sembra stupido, e non sembra ubriaco

E come se fosse occupato, ma a quanto pare ci sono poche cose da fare durante la settimana

Perdonami, ma io sono un fan di questo rap

E ci credo ciecamente già quell'estate

Mentre i ragazzi crescono fuori dalla finestra,

E le ragazze sostituiscono loro i libri

Gli intrighi sono intrecciati, gli intrighi, il Bluetooth, gli MP3

Da Sasha Mishka e da Vanina Mashka Mariska

E fino alla prima media dai pannolini

Impercettibilmente maturato il mio figlio più grande

E la bile non si accumula e la merda non ribolle dentro

Quando in questo modo no-no dici la verità a pezzetti

Qualunque cosa fosse, se solo tu capissi.

Inteso?

Come Bilyaletdinov intendeva gli slovacchi con Zenith.

Laici lai!

Lay-lay, la-lay, la-lay-lay

Sogno di visitare l'Indocina o l'Italia in tour

Tocca la vita di Natalia Oreiro

Con un amico Anatoly o Vitaly

È facile riversare l'anima nelle tue canzoni

Se sui forum hip-hop tutto questo viene gettato in una sporca pozzanghera?

E tutto ciò che volevi era essere un idolo per milioni di persone

Di conseguenza, ha trasformato il suo mondo interiore in una toilette

Il mio problema non è la solitudine

Dopotutto, nel mio mondo vivo come voglio

mi scuso per il malinteso,

Ma è troppo tardi per educare!

I miei errori sono la mia esperienza!

E, svegliandomi, nella mia testa sento qualcuno sussurrare:

"Ascolta, fratello, tutti hanno lo stesso finale!"

Ma non c'è stato un giorno in cui non mi sono incolpato

Vivi fino alla fine senza abbassare la faccia

E così che il caffè appena fatto ti rinvigorisca al mattino,

E mi piace già essere padre

E il fatto che tutta la mia vita sia così simile al Camel Trophy

"E tu non sei un professionista!"

me l'ha detto il mio amico il regista

"E tu non sei un professionista!"

me l'ha detto il mio amico

Sì, forse sono un pessimo attore

Ma un grande organizzatore

Ebbene, quando c'è desiderio e tristezza nel cuore

Ricordo che mio figlio conosce a memoria tutte le mie canzoni

E quando siamo insieme a lui sul "lupat"

Si ferma con tatto nei punti in cui lo giuro

Amo scrivere testi di facile comprensione

Odio tutte queste canzoni da redneck sugli anni Novanta

Dopotutto, ho visto come questi tori con le facce quadrate

I prodotti vengono portati via dalle nonne al bazar

E tutto questo avviene sotto la sorveglianza della polizia,

E dopo il turno, entrambi condividono i loro frutti,

E poi ho avuto un altro interesse:

Ho ascoltato una canzone rap attraverso un registratore a due cassette, il processo è sotto controllo

Ho pompato bitsuha e addominali, usato tutto con moderazione

Non ho perso la fede in me stesso e nella fede di Dio

Credeva nelle persone, credeva che le persone cambiassero

Ho provato a cambiarli, ma non cambia nulla.

Come!

Ma quello fu quando

E ora quasi tutti i miei compagni sono già sposati

Il mio problema non è la solitudine

Dopotutto, nel mio mondo vivo come voglio

mi scuso per il malinteso,

Ma è troppo tardi per educare!

I miei errori sono la mia esperienza!

E, svegliandomi, nella mia testa sento qualcuno sussurrare:

"Ascolta, fratello, tutti hanno lo stesso finale!"

Ma non c'è stato un giorno in cui non mi sono incolpato

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi