talking -

talking -

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: giapponese
  • Durata: 4:14

Di seguito il testo della canzone talking , artista - con traduzione

Testo " talking "

Testo originale con traduzione

talking

Atama ga kurakura sunda

Ashimoto furafura, kojareta shitii poppu

Kikinagara burando no baggu

Eranderu sonna mirai wa kanben da

Sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou

Sonna no kankei nai ne risou no pazuru kansei sasete

Kono mama futari de bakkurete kakurete

Roji no Bar ni hisonde Mid Night

Atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteyuku yo

Talking kimi to hanashi ga shitai ze

Yoake yo mou sukoshi mattekure

Nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze

Talking kimi no hanashi o kikasete

Yoake yo mada mattekure

Daabiifizu no tansan ga nuketeiku

Kasanariau te, karamihajimeru ude

Kinpakukan kara hajimaru suteppu

Dokidoki doopingu shiteru you na adorenarin

Talking sono ki ni sasete yo

Talking sono ki ni sasete yo

Nai nai, kakushin ga nai kara chotto fuan de

Kouyatte atte ten to ten sen de musunde steppu funde

Talking honki ni sasete yo

Talking

Atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteyuku yo

Akai raito ga terasu

Ima me no mae no nonfikushon ga meganegoshi ni boku o toraeteiru

Talking kimi to hanashi ga shitai ze

Yoake yo mou sukoshi mattekure

Ruuju no mahou ni kakerareteitai ze

Talking kimi no hanashi o kikasete

Yoake yo mada mattekure

Daabiifizu no tansan ga nuketeiku

Talking kimi to hanashi ga shitai ze

Yoake yo mou sukoshi mattekure shotto gurasu de kanpai demo shiyou ze

Talking kimi no hanashi o kikasete

Tsukiakari yo motto terashitekure

Ima me no mae no nonfikushon

Ima me no mae no nonfikushon

Talking asa made kimi to hanashi ga shitai

頭がクラクラすんだ

足元フラフラ、小洒落たシティーポップ

聴きながらブランドのバッグ

選んでるそんな未来は勘弁だ

作戦決行これは結構勝率の低い決闘

そんなの関係ないね理想のパズル完成させて

このまま二人でばっくれて隠れて

路地のバーに潜んでMid Night

頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ

Talking 君と話がしたいぜ

夜明けよもう少し待ってくれ

流れる霧に包まれていたいぜ

Talking 君の話を聞かせて

夜明けよまだ待ってくれ

ダービーフィズの炭酸が抜けていく

重なり合う手、絡み始める腕

緊迫感から始まるステップ

ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン

Talking その気にさせてよ

Talking その気にさせてよ

ないない、確信がないからちょっと不安で

こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで

Talking 本気にさせてよ

Talking

頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ

赤いライトが照らす

いま目の前のノンフィクションが眼鏡越しに僕を捉えている

Talking 君と話がしたいぜ

夜明けよもう少し待ってくれ

ルージュの魔法にかけられていたいぜ

Talking 君の話を聞かせて

夜明けよまだ待ってくれ

ダービーフィズの炭酸が抜けていく

Talking 君と話がしたいぜ

夜明けよもう少し待ってくれ

ショートグラスで乾杯でもしようぜ

Talking 君の話を聞かせて

月明かりよもっと照らしてくれ

いま目の前のノンフィクション

いま目の前のノンフィクション

Talking 朝まで君と話がしたい

My head is swimming,

My feet unsteady; somewhat trendy city pop is playing,

As you’re picking out a brand-name bag —

But spare me that kinda future!

The operation begins, a duel with a fairly low change of success,

But I don’t care! Just let me complete my ideal puzzle —

From here the two of us will just play innocent, hide away,

And lurk in an alleyway bar until midnight.

The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality.

Talking: I wanna talk with you,

So please wait a little longer, daybreak!

I wanna be surrounded by your flowing mist.

Talking: Tell me your story —

Daybreak, just wait a bit more!

The bubbles in my Derby Fizz start to go flat.

Our hands overlapping, arms interlocking;

Steps that begin with a sense of urgency.

Excitement — adrenaline like we’re doping!

Talking: make me feel like conversing!

Talking: make me feel like conversing!

I’m just not certain yet, so I’m a bit uneasy:

Match up with me, connect the points, tie it up with a line — then take a step!

Talking: make me take it seriously!

Talking.

The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality —

A red light shines upon it;

The non-fiction right before my eyes is seizing me through my glasses.

Talking: I wanna talk with you,

So please wait a little longer, daybreak!

I wanna be enchanted by the magic of your lipstick。

Talking: Tell me your story —

Daybreak, just wait a bit more!

The bubbles in my Derby Fizz start to go flat.

Talking: I wanna talk with you,

So please wait a little longer, daybreak!

Let’s go ahead and cheers with a couple of shot glasses!

Talking: Tell me your story —

Moonlight, shine on us with more of your light!

The non-fiction right before my eyes…

The non-fiction right before my eyes…

Talking: I wanna talk with you until morning!

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi