
Di seguito il testo della canzone Tanz mit der Sphinx , artista - Karat con traduzione
Testo originale con traduzione
Karat
Aus der Ferne erscheint dein Gesicht,
Schön wie ein Tag, den man nicht mehr vergisst.
Du bist wie Atlantis, die in Fluten versinkt.
Wir hatten Hunger nach Glück in den Felsen am Strand wie sie.
Du bist eine Glocke, die dunkel erklingt.
Wir hatten Hunger nach Glück wie der Fluss nach dem Meer irgendwann.
Doch ich war ein Pirat, hab' die Taue gekappt wie ein Fremder,
Hab' Juwelen gesucht und Korallen geraubt.
Ich hab' die Tränen verflucht und das Pendel der Uhr vor dem Abschied.
Er zerbrach wie ein Glas, noch bevor es begann.
Hundert Scherben aus dunklem Rubin
Brennen tief in die Haut die Erinnerung ein.
Du bist eine Glocke, die immer noch ruft.
Ich hab' die Zweifel versenkt in den Klippen am Strand unterwegs.
Doch ich war ein Pirat, hab' die Taue gekappt wie ein Fremder,
Hab' Juwelen gesucht und Korallen geraubt.
Ich hab' die Tränen verflucht und das Pendel der Uhr vor dem Abschied.
Er zerbrach wie ein Glas, noch bevor es begann.
In der Ferne verweht dein Gesicht.
Und es verliert sich die Spur wie die Perlen im Sand irgendwo.
Ich gehe als Fremder hinaus in den Regen,
Und ich tanze und tanze einen Tanz mit dem Regen.
Il tuo viso appare da lontano
Bello come un giorno che non dimenticherai mai.
Sei come Atlantide che sprofonda nelle inondazioni.
Avevamo fame di felicità negli scogli sulla spiaggia come loro.
Sei una campana che suona oscuro.
Avevamo fame di felicità come il fiume ha fame di mare a un certo punto.
Ma ero un pirata, tagliavo le corde come un estraneo
Ricercati gioielli e rubato coralli.
Ho maledetto le lacrime e il pendolo dell'orologio prima di salutarlo.
Si è rotto come un bicchiere prima ancora che iniziasse.
Cento frammenti di rubino scuro
Brucia la memoria in profondità nella pelle.
Sei una campana che suona ancora.
Ho affondato i dubbi nelle scogliere sulla spiaggia lungo la strada.
Ma ero un pirata, tagliavo le corde come un estraneo
Ricercati gioielli e rubato coralli.
Ho maledetto le lacrime e il pendolo dell'orologio prima di salutarlo.
Si è rotto come un bicchiere prima ancora che iniziasse.
In lontananza il tuo viso vola via.
E il sentiero si perde come perle nella sabbia da qualche parte.
Esco sotto la pioggia come un estraneo
E ballo e ballo un ballo con la pioggia.
Karat • 2018
Karat • 2018
Karat, Gregor Meyle • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi