Di seguito il testo della canzone Nun bist du da , artista - Karel Gott con traduzione
Testo originale con traduzione
Karel Gott
Durchliebte Tage, durchliebte Nächte,
und immer blieb ich frei.
Vom Durst nach Leben lies ich mich treiben,
doch ich fand kein Glück dabei.
Denn ich habe nie ein Ziel gehabt,
und fragte mich:
Wofür lebe ich?
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,
warum die Freiheit einsam macht.
Nie mehr allein,
du wirst bei mir sein.
Der Morgen weckt mit einem Lächeln,
es duftet nach Kaffee.
Und durch den Schleier schlafender Blicke,
kann ich deine Augen sehn.
Die Wärme deiner Haut zu spürn,
ist ein Gefühl,
das nie enden will.
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,
warum die Freiheit einsam macht.
Nie mehr allein,
du wirst bei mir sein.
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf,
warum die Freiheit einsam macht.
Giorni amati, notti amate,
e sono sempre rimasto libero.
Mi sono lasciato trasportare dalla sete di vita,
ma non vi trovai felicità.
Perché non ho mai avuto un obiettivo
e mi ha chiesto:
Per cosa sto vivendo?
Ora sei lì
e aprimi la porta
che non ho mai visto
e che porta alla vita.
le mie stelle si sono spente
che mi ha messo sulla strada sbagliata.
Tu sei la risposta quando te lo chiedo
perché la libertà ti rende solo
mai solo
tu sarai con me
La mattina si sveglia con un sorriso
odora di caffè.
E attraverso il velo degli sguardi addormentati,
Posso vedere i tuoi occhi
per sentire il calore della tua pelle,
è una sensazione
che non finirà mai.
Ora sei lì
e aprimi la porta
che non ho mai visto
e che porta alla vita.
le mie stelle si sono spente
che mi ha messo sulla strada sbagliata.
Tu sei la risposta quando te lo chiedo
perché la libertà ti rende solo
mai solo
tu sarai con me
Ora sei lì
e aprimi la porta
che non ho mai visto
e che porta alla vita.
le mie stelle si sono spente
che mi ha messo sulla strada sbagliata.
Tu sei la risposta
perché la libertà ti rende solo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi