Di seguito il testo della canzone Bonnie Jean , artista - Karen Matheson con traduzione
Testo originale con traduzione
Karen Matheson
There was a lass an she was fair at kirk an' market tae be seen
When aw oor fairest maids were met, the flower o' them, bonnie Jean
Aye, she wrought her country work an she sang sae joyfully
The bonniest bird upon the bush hae ne’er a lighter heart than she
But hawks will rob the tender joys that bless the lint white nest
Frost will blight the fairest flower, love will break the soundest rest
For she met a braw young lad, the pride o’aw his glen
And he had owsen, sheep and kye, an bonnie horses nine or ten
The lad took Jeanie tae the tryst, danced the lassie on the down
Lang ere witless, Jeannie wist her heart wis tint, her peace was stown
As in the bosom o' the stream the moon dwells at dewy een
So trembling pure was tender love within the breast o' bonnie Jean
Monies a bird sang sweet o’love, flowers bloom ower the dale
An close tae her he aft did lay and whispered this, his tender tale
O Jeannie fair, I love thee dear an will ye gang wi me
Aye, an leave your parent’s hame, and nothing else will trouble thee
So what could helpless Jeannie do?
She had nae will tae say him naw
At length she blushed a sweet consent
And love was aye between them twa
C'era una ragazza ed era leale a Kirk e al mercato da vedere
Quando si incontrarono le più belle cameriere, il fiore all'occhiello, Bonnie Jean
Sì, ha lavorato nel suo lavoro di campagna e ha cantato sae con gioia
L'uccello più carino del cespuglio non ha mai un cuore più leggero di lei
Ma i falchi deruberanno le tenere gioie che benedicono il nido bianco di lanugine
Il gelo distruggerà il fiore più bello, l'amore spezzerà il riposo più sano
Perché ha incontrato un ragazzo coraggioso, l'orgoglio della sua valle
E aveva owsen, pecora e kye, un buon cavallo nove o dieci
Il ragazzo ha preso Jeanie per l'appuntamento, ha ballato la ragazza in basso
Lang prima che fosse insensata, Jeannie se il suo cuore si tingeva di colore, la sua pace era una città
Come nel grembo del ruscello, la luna dimora in rugiada een
Così tremante puro era tenero amore nel seno di Bonnie Jean
Monies un uccello ha cantato dolcezza, i fiori sbocciano nella valle
E vicino a lei si sdraiò a poppa e sussurrò questo, il suo tenero racconto
O Jennie bella, ti amo cara e vorresti essere in gruppo con me
Sì, lascia il prosciutto dei tuoi genitori e nient'altro ti disturberà
Allora cosa potrebbe fare l'indifesa Jeannie?
Non aveva intenzione di dirglielo
Alla fine arrossì di un dolce consenso
E l'amore era sì tra loro due
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi