
Di seguito il testo della canzone Om , artista - Karnivool con traduzione
Testo originale con traduzione
Karnivool
«To do this in two minutes, eternity in an hour.
It’s almost impossible, of course, to describe it.
You can only say: It isn’t, it isn’t, it isn’t.
Trying to tell people what it is.
Well of course, I don’t know any of our friends which haven’t said this one
thing in common.
Well, I never knew anything like that in the whole of my life.
And one or two people have said to me, I’ve said it to myself.
That’s what death is going to be like, and oh what fun it would be!»
«How do you mean that?»
«Well I mean that there are the colours, the beauties, the designs,
the beautiful ways which things appear.
People themselves, dull people, appear fascinating, interesting, mysterious,
wonderful.
But death’s only the beginning.
Suddenly you notice that there aren’t these separations.
That we’re not on a separate island shouting across to somebody else and trying
to hear what they’re saying, and misunderstanding.
You know, you use the word yourself.
Empathy.
This thing’s flowing underneath, we’re parts of a single constant,
it meets underneath the rock.
And with that goes such delight, a sober certainty of waiting bliss.»
«Per farlo in due minuti, l'eternità in un'ora.
È quasi impossibile, ovviamente, descriverlo.
Puoi solo dire: non è, non è, non è.
Cercando di dire alle persone di cosa si tratta.
Beh, ovviamente, non conosco nessuno dei nostri amici che non l'abbia detto
cosa in comune.
Beh, non ho mai saputo niente del genere in tutta la mia vita.
E una o due persone me lo hanno detto, l'ho detto a me stesso.
Ecco come sarà la morte, e oh, che divertimento sarebbe!»
"Che cosa intendi con questo?"
«Beh voglio dire che ci sono i colori, le bellezze, i disegni,
i bei modi in cui le cose appaiono.
Le persone stesse, persone noiose, appaiono affascinanti, interessanti, misteriose,
meraviglioso.
Ma la morte è solo l'inizio.
All'improvviso ti accorgi che non ci sono queste separazioni.
Che non siamo su un'isola separata a gridare a qualcun altro e a provarci
sentire quello che stanno dicendo e fraintendere.
Sai, usi tu stesso la parola.
Empatia.
Questa cosa scorre sotto, siamo parti di una singola costante,
si incontra sotto la roccia.
E con ciò si accompagna una tale gioia, una sobria certezza di attendere la beatitudine».
Karnivool • 2005
Karnivool • 2005
Karnivool • 2005
Karnivool • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi