Bonnie House Of Airlie - Kate Rusby
С переводом

Bonnie House Of Airlie - Kate Rusby

  • Альбом: The Girl Who Couldn't Fly

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:40

Di seguito il testo della canzone Bonnie House Of Airlie , artista - Kate Rusby con traduzione

Testo " Bonnie House Of Airlie "

Testo originale con traduzione

Bonnie House Of Airlie

Kate Rusby

Оригинальный текст

It fell on a day, a bonnie, bonnie day

When the corn grew green and yellow

That there fell out a great dispute

Between Argyll and Airlie

Argyll, he’s raised up five hundred men

Five hundred men and many

He’s led 'em down to the bonnie Dunkell

Made them shoot the bonnie house of Airlie

A Lady was looking over the castle walls

And oh, but she looks weary

And there she spied the great Argyll

Come to plunder the bonnie house of Airlie

«Come down the stairs, Lady» he said

«Come down and kiss me fairly»

«I'll not come down nor kiss you» she said

«Though you won’t leave a standing stone at Airlie»

I have but one favour to ask of thee Argyll

And, I hope, that you will grant me fairly

Oh, take me down to some dark, dowry town

Where I can’t see the plundering of Airlie

He’s taken her by her left shoulder

And oh, but she looks weary

He’s led her up to the top of the town

Made her watch the plundering of Airlie

Oh, fire on, fire on my many men all

And see that you fire clearly

Oh, I vow and I swear by this broad sword I wear

I won’t leave a standing stone at Airlie

If the great Sir John had been but at home

As he is this night wi' Prince Charlie

Neither Argyll nor any Scottish Lord

Dare have plundered the bonnie house of Airlie

Seven, seven son’s I’ve born unto him

And the eight ne’er saw his daddy

If I were to bear a hundred more

They’d all draw sword for Prince Charlie

Oh, if I were to bear a hundred more

They’d all draw sword for Prince Charlie

Перевод песни

È caduto in un giorno, un bel giorno

Quando il grano è diventato verde e giallo

Che è scoppiata una grande disputa

Tra Argyll e Airlie

Argyll, ha sollevato cinquecento uomini

Cinquecento uomini e molti

Li ha condotti giù dalla bella Dunkell

Li ha fatti sparare alla bella casa di Airlie

Una dama stava guardando oltre le mura del castello

E oh, ma sembra stanca

E lì vide il grande Argyll

Vieni a saccheggiare la bella casa di Airlie

«Scendi le scale, Signora» disse

«Scendi e baciami abbastanza»

«Non scendo né ti bacerò» disse

«Anche se non lascerai una pietra miliare ad Airlie»

Ho solo un favore da chiederti, Argyll

E, spero, che tu me lo conceda equamente

Oh, portami giù in un'oscura città in dote

Dove non riesco a vedere il saccheggio di Airlie

L'ha presa per la spalla sinistra

E oh, ma sembra stanca

L'ha condotta in cima alla città

L'ha fatta assistere al saccheggio di Airlie

Oh, fuoco, fuoco sui miei molti uomini tutti

E guarda che spari chiaramente

Oh, lo prometto e lo giuro per questa larga spada che indosso

Non lascerò una pietra miliare ad Airlie

Se il grande Sir John non fosse stato che a casa

Come è questa notte con il principe Charlie

Né Argyll né alcun Lord scozzese

Osa saccheggiare la bella casa di Airlie

Sette, sette figli gli ho dato alla luce

E gli otto non hanno mai visto suo padre

Se dovessi sopportarne altri cento

Tutti estrassero la spada per il principe Charlie

Oh, se ne dovessi sopportare altri cento

Tutti estrassero la spada per il principe Charlie

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi