Geceler - Kayahan
С переводом

Geceler - Kayahan

  • Альбом: Benim Şarkılarım

  • Anno di rilascio: 1987
  • Durata: 4:16

Di seguito il testo della canzone Geceler , artista - Kayahan con traduzione

Testo " Geceler "

Testo originale con traduzione

Geceler

Kayahan

Оригинальный текст

Kırmızı fren, kırmızı bira

Hırlısı hem hırsızı bir arada

Kırmışım ben fıttırırken

"Geceler daha acımasız gündüzden."

der Gencebay (der Gencebay)

Geceleğin hem dert, hem iş, hem eğ-eğlence var

Duygularım karmakarışık uyanırım uykularımdan

Uyuyamamak mı?

Ki geceleri gece yapan buydu kanımca

Takılırım şehrimin kuytularında

Her yerde değişik huylu kadınlar, huysuz adamlar, şuursuz adımlar

Dolaşırım beynimin uydularında

Kulağını aç ve de duy bu yarından

Önceki saat ganja ve kağıt

Tüm gece dar hazır

Bitmemiş daha gece işlerim var

İzbelik sarmış şehrini bak

Kendine espri yap, fazla iç geçmişi an

Elimde hiçbir şey yok çünkü hiçbi' şey var

Karanlıklardan doğar aydınlıklar

Esrarında etkisiyle ışık daha parlak

Çekilir nefesler

Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler

Ay güneşten daha güzel

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Kızmışım ben, kızmışım bi' daha

Hırslıyım kaybettiğim şeyler hâlâ beynimin bir kenarında

Bir bar taburesi üstünde, 2Pac'ın öldüğü yaşta

Bunalım döngüsü başlar, bunalıp döktüğün yaşlar

Geceler hepsinin özü, bebeler gezer her şehrin idolü

Ezhel her meselen yaşamak ise

Kaçarak yaşamak niye?

Yaşamak şatafat gibi

Yaşamak aramak bi' şey, aramak savaşmak için

Başarmak kafanda biter bu yazarak anlatılmaz

Geceler akla sığmaz, olurum yarasa

Olurum tam bir vampir

Alacakaranlığa yaparım bungee jumping

Gecem siyahi daha iyi

Ne olabilir ki Rap: Fon müziğiyken hayatımın hep

Gecelerdeyim son günüme dek

Son güne denk gelecek 'Gece Bekçisi Ezhel' hep

Esrarında etkisiyle ışık daha parlak

Çekilir nefesler

Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler

Ay güneşten daha güzel

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Перевод песни

Kırmızı fren, kirmızı bira

Hırlısı hem hırsızı bir arada

Kırmışım ben fıttırırken

"Geceler daha acımasız gündüzden."

der Gencebay (der Gencebay)

Geceleğin hem dert, hem iş, hem eğ-eğlence var

Duygularım karmakarışık uyanırım uykularımdan

Uyuyamamak mi?

Ki geceleri gece yapan buydu kanımca

Takılırım şehrimin kuytularında

Herde değişik huylu kadınlar, huysuz adamlar, şuursuz adımlar

Dolaşırım beynimin uydularında

Kulağını aç ve de duy bu yarından

Önceki saat ganja ve kağıt

Tüm gece dar hazır

Bitmemiş daha gece işlerim var

İzbelik sarmış şehrini bak

Kendine espri yap, fazla iç geçmişi an

Elimde hiçbir şey yok çünkü hiçbi' şey var

Karanlıklardan doğar aydınlıklar

Esrarında etkisiyle ışık daha parlak

Çekilir nefesler

Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler

Ay güneşten daha güzel

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Kizmışım ben, kizmışım bi'daha

Hırslıyım kaybettiğim şeyler hâlâ beynimin bir kenarında

Bir bar taburesi üstünde, 2Pac'ın öldüğü yaşta

Bunalım döngüsü başlar, bunalıp döktüğün yaşlar

Geceler hepsinin özü, bebeler gezer her şehrin idolü

Ezhel her meselen yaşamak ise

Kaçarak yaşamak niye?

Yaşamak şatafat gibi

Yaşamak aramak bi'şey, aramak savaşmak için

Başarmak kafanda biter bu yazarak anlatılmaz

Geceler akla sığmaz, olurum yarasa

Olurum tam bir vampir

Alacakaranlığa yaparım bungee jumping

Gecem siyahi daha iyi

Ne olabilir ki Rap: Fon müziğiyken hayatımın hep

Gecelerdeyim son günüme dek

Son güne denk gelecek 'Gece Bekçisi Ezhel' hep

Esrarında etkisiyle ışık daha parlak

Çekilir nefesler

Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler

Ay güneşten daha güzel

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Geceler geceler, kafamın peşindeyken

Yaşarım neyim neysem

Geceler geceler, istemem yarın olsun

Olsun geceler dolsun yine

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi