243 - Kaza
С переводом

243 - Kaza

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:11

Di seguito il testo della canzone 243 , artista - Kaza con traduzione

Testo " 243 "

Testo originale con traduzione

243

Kaza

Оригинальный текст

On danse la nuit, on danse le jour, comme si le lendemain ne viendrait pas

Faire des mélodies, faire la fête, ça, on maîtrise tous, depuis Kinshasa

Samedi, la mairie, on dégaine les meilleurs du pays, ça s’ambiance sur Koffi,

sur Fally, costume bien centré, j’suis impoli

Un tonton bourré qui m’appelle, va chercher la Heineken

Dans la cité y a les grands qui m’appellent, qui m’disent que j’dois le faire

Mama na boca, j’suis l’enfant du pays (pays), Kaza dit: «c'est papa qu’a donné»

(donné)

On a grandi dans un taudis (taudis), c’est pas l'âge qu’on va voir arriver

On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd

En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four

On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous

les jours)

Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours

Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici

De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie

Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays

Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Tu sais c’est nous, on contrôle, sur la piste, j’suis en impro'

Y a le drapeau sur le périmètre, j’envoie la gestu' comme charo'

Flow du bled, on est dedans, même quand ça lève en deux temps

J’suis plus un petit, vraiment, appelle-moi Yaya maintenant

On a l’style des cains-ri, maman m’a appelé Tony (Tony)

C’est beau comment j'évolue (ouais), elles disent que j’suis trop impoli

(impoli)

J’suis désolé, j’suis 243, j’ai l’attitude, j’suis congolais

Quand j’rentre au bled, j’suis comme un prince, de ma famille, j’suis la fierté

On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd

En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four

On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous

les jours)

Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours

Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici

De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie

Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays

Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Перевод песни

Balliamo la notte, balliamo il giorno, come se domani non venisse

Crea melodie, feste, questo, lo padroneggiamo tutti, da Kinshasa

Sabato, municipio, disegniamo i migliori del paese, è atmosfera su Koffi,

su Fally, tuta ben centrata, sono scortese

Zio ubriaco che mi chiama, vai a prendere l'Heineken

In città ci sono i grandi che mi chiamano, che mi dicono che devo farlo

Mama na boca, sono la figlia del paese (paese), Kaza dice: "è papà che ha dato"

(dato)

Siamo cresciuti in uno slum (slum), quella non è l'età che vedremo arrivare

Facciamo festa fino alla morte, ogni giorno, forti fino a diventare sordi

In fondo alla torre, io sono in fondo alla torre, si ride davanti al forno

Volevamo che il calcio come Cédric Bakambu cambiasse ogni giorno (ogni

giorni)

Come Cédric Bakambu, cambia ogni giorno

Zia, ho visto la polizia, perché sono dell'umore giusto qui

Dalle mie 9-4 a BX, ogni fine settimana al municipio

Nel caso ci fossero fimbis, ho tirato fuori l'abito country

Prima, quando ero scortese, la zia metteva pili-pili

Zia, ho visto la polizia, oh, niente panico, oh

Lì, ora, faccio musica, è per via della città, oh

Zia, ho visto la polizia, oh, niente panico, oh

Lì, ora, faccio musica, è per via della città, oh

Sai che siamo noi, controlliamo, in pista, sto improvvisando

C'è la bandiera sul perimetro, mando i gesti come charo'

Flusso dal villaggio, ci siamo dentro, anche quando sorge in due tempi

Non sono più un bambino, davvero, chiamami Yaya adesso

Abbiamo lo stile dei cains-ri, mamma mi ha chiamato Tony (Tony)

È bellissimo come mi evolvo (sì), dicono che sono troppo scortese

(scortese)

Mi dispiace, ho 243 anni, ho l'atteggiamento, sono congolese

Quando torno a casa, sono come un principe, della mia famiglia, sono l'orgoglio

Facciamo festa fino alla morte, ogni giorno, forti fino a diventare sordi

In fondo alla torre, io sono in fondo alla torre, si ride davanti al forno

Volevamo che il calcio come Cédric Bakambu cambiasse ogni giorno (ogni

giorni)

Come Cédric Bakambu, cambia ogni giorno

Zia, ho visto la polizia, perché sono dell'umore giusto qui

Dalle mie 9-4 a BX, ogni fine settimana al municipio

Nel caso ci fossero fimbis, ho tirato fuori l'abito country

Prima, quando ero scortese, la zia metteva pili-pili

Zia, ho visto la polizia, oh, niente panico, oh

Lì, ora, faccio musica, è per via della città, oh

Zia, ho visto la polizia, oh, niente panico, oh

Lì, ora, faccio musica, è per via della città, oh

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi